Lyrics and translation Sukhwinder Singh - Karam Ki Talwar
Karam
ki
talwar
leke,
dharm
ki
lalkaar
leke
С
мечом
кармы,
с
кличем
дхармы,
Ek
yogi
tha,
vo
yogi
tha
sabpe
bhari
Жил
йог,
он
был
сильнее
всех,
дорогая.
Baan
uski
sadhna
tha,
yudh
to
aradhna
tha
Стрелы
– его
садхана,
война
– его
арахана,
Ek
yogi
tha,
uski
to
mahima
thi
nyaari
Жил
йог,
слава
его
была
несравненной.
Bargad
sa
khada
tarkash
ko
chadha
Словно
баньян
стоял,
колчан
наложив,
Jab
jab
usne
dhanush
maroda
Когда
он
натягивал
свой
лук,
Ran
me
kaanpe
to
kaal
thar
thar
В
битве
дрожал
даже
сам
Кал,
Karam
ki
talwar
leke,
dharm
ki
lalkaar
leke
С
мечом
кармы,
с
кличем
дхармы,
Ek
yogi
tha,
vo
yogi
tha
sabpe
bhari
Жил
йог,
он
был
сильнее
всех,
милая.
Baan
uski
sadhna
tha,
yudh
to
aradhna
tha
Стрелы
– его
садхана,
война
– его
арадхана,
Ek
yogi
tha,
vo
saadhu
tha
ya
sanghari
Жил
йог,
был
он
садху
или
воином?
Jo
na
kabhi
bhi
nirbal
pe
chhute
Который
никогда
не
тронет
слабого,
Vo
baan
bhi
hai
aur
tir
wahi
Та
же
стрела
и
тот
же
лук,
Hai
jo
kaal
vachan
ki
maryada
rakhta
Кто
чтит
слово
Кала,
To
maan
lo
tum
ke
veer
wahi
hai
Знай,
тот
настоящий
герой,
любимая.
Vo
gyaan
bhi
tha,
aisa
tha
shankar
ka
В
нем
была
мудрость,
подобная
мудрости
Шивы,
Abhimaan
bhi
tha
brahma
ka
vishnu
ka
И
гордость
Брахмы
и
Вишну,
Vo
rup
le
chinghadta
tha
Он
принимал
облик
грозного
льва,
Ran
me
kaanpe
to
kaal
thar
thar
В
битве
дрожал
даже
сам
Кал,
Karam
ki
talwar
leke,
dharm
ki
lalkaar
leke
С
мечом
кармы,
с
кличем
дхармы,
Ek
yogi
tha,
uski
hai
ye
gatha
sari
Жил
йог,
это
вся
его
история,
родная.
Baan
uski
sadhna
tha,
yudh
to
aradhna
tha
Стрелы
– его
садхана,
война
– его
арадхана,
Vo
sheel
bhi
tha
shalin
bhi
tha
Он
был
добродетелен
и
скромен,
Ha
chaar
me
to
pandav
tha
sach
me
Среди
четверых
он
был
настоящим
Пандавом,
Par
saamne
jo
ghanghor
macha
ho
Но
когда
разгоралась
яростная
битва,
Vikraal
shiv
ka
tandav
tha
sach
me
Он
был
настоящим
танцем
грозного
Шивы,
Gharghor
tha
vo,
uttar
tha
dakshin
tha
Он
был
громом,
он
был
севером
и
югом,
Ghar
aur
tha
vo,
purab
aur
paschim
me
Он
был
домом,
он
был
востоком
и
западом,
Adhikaar
ka
nish
tankaar
kare
jo
Кто
бросал
вызов
его
власти,
Ran
me
kaanpe
to
kaal
thar
thar
В
битве
дрожал
даже
сам
Кал,
Karam
ki
talwar
leke,
dharm
ki
lalkaar
leke
С
мечом
кармы,
с
кличем
дхармы,
Ek
yogi
tha,
vo
yogi
tha
sabpe
bhari
Жил
йог,
он
был
сильнее
всех,
красотка.
Baan
uski
sadhna
tha,
yudh
to
aradhna
tha
Стрелы
– его
садхана,
война
– его
арадхана,
Ek
yogi
tha
par
sansaari
Жил
йог,
но
был
он
мирским.
Bargad
sa
khada
tarkash
ko
chadha
Словно
баньян
стоял,
колчан
наложив,
Jab
jab
usne
dhanush
maroda
Когда
он
натягивал
свой
лук,
Ran
me
kaanpe
to
kaal
thar
thar
В
битве
дрожал
даже
сам
Кал,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.