Lyrics and translation Suki Waterhouse - Faded
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
used
to
call
me
Yoko
Ты
называл
меня
Йоко
'Cause
I
made
a
joke
that
all
your
friends
are
leaving
Потому
что
я
пошутила,
что
все
твои
друзья
уходят
And
I'm
your
lover
А
я
твоя
возлюбленная
We
were
gonna
stay
together
Мы
собирались
быть
вместе
And
you
could
never
go
and
date
teenagers
И
ты
никогда
не
мог
бы
встречаться
с
подростками
Be
the
kind
of
man
that
I
could
read
to
Быть
таким
мужчиной,
которому
я
могла
бы
читать
вслух
Remember
falling
off
the
couch?
Помнишь,
как
мы
падали
с
дивана?
I've
never
heard
you
laugh
so
loud
Я
никогда
не
слышала,
чтобы
ты
так
громко
смеялся
Living
in
a
movie
'cause
you
look
just
like
James
Dean
from
the
internet
Живя
в
фильме,
потому
что
ты
выглядишь
точь-в-точь
как
Джеймс
Дин
из
интернета
And
everybody
thought
that
they'll
be
broken
up
И
все
думали,
что
мы
расстанемся
You
never
should've
changed
your
ways
and
faded
Тебе
не
следовало
меняться
и
меркнуть
The
colours
you
painted
were
perfectly
simple
Цвета,
которые
ты
рисовал,
были
такими
простыми
I
know
you
used
to
hate
it
when
I'd
say
that
Я
знаю,
ты
ненавидел,
когда
я
это
говорила
All
of
these
days
that,
that
we
remember
faded
away
Все
эти
дни,
которые
мы
помним,
померкли
Never
sell
the
pickup
truck
Никогда
не
продавай
пикап
I
like
the
way
the
tires
bump
our
bodies
Мне
нравится,
как
шины
подбрасывают
наши
тела
Ever
heard
a
northerner
say
naughty?
Слышал
ли
ты
когда-нибудь,
как
северянин
говорит
"неприлично"?
I
was
still
in
primary
school
Я
еще
училась
в
начальной
школе
When
people
thought
your
band
was
cool
Когда
люди
считали
твою
группу
крутой
It
was
hard
to
imagine
being
so
fucking
naive
Трудно
представить,
какой
я
была
наивной
Remember
falling
off
the
couch?
Помнишь,
как
мы
падали
с
дивана?
I've
never
heard
you
laugh
so
loud
Я
никогда
не
слышала,
чтобы
ты
так
громко
смеялся
Living
in
a
movie
'cause
you
look
just
like
James
Dean
from
the
internet
Живя
в
фильме,
потому
что
ты
выглядишь
точь-в-точь
как
Джеймс
Дин
из
интернета
And
everybody
thought
that
we'd
be
broken
up
И
все
думали,
что
мы
расстанемся
You
never
should've
changed
your
ways
and
faded
Тебе
не
следовало
меняться
и
меркнуть
The
colours
you
painted
were
perfectly
simple
Цвета,
которые
ты
рисовал,
были
такими
простыми
I
know
you
used
to
hate
it
when
I'd
say
that
Я
знаю,
ты
ненавидел,
когда
я
это
говорила
All
of
these
days
that,
that
we
remember
have
faded
away
Все
эти
дни,
которые
мы
помним,
померкли
(Doo,
doo,
doo,
doo-doo,
doo,
doo,
doo-doo,
doo,
doo,
doo-doo)
(Ду,
ду,
ду,
ду-ду,
ду,
ду,
ду-ду,
ду,
ду,
ду-ду)
Faded
away
(doo,
doo,
doo-doo,
doo)
Померкли
(ду,
ду,
ду-ду,
ду)
(Doo,
doo,
doo,
doo-doo,
doo,
doo,
doo-doo,
doo,
doo,
doo-doo)
(Ду,
ду,
ду,
ду-ду,
ду,
ду,
ду-ду,
ду,
ду,
ду-ду)
(Doo,
doo,
doo-doo,
doo)
(Ду,
ду,
ду-ду,
ду)
(Doo,
doo,
doo,
doo-doo,
doo,
doo,
doo-doo,
doo,
doo,
doo-doo)
(Ду,
ду,
ду,
ду-ду,
ду,
ду,
ду-ду,
ду,
ду,
ду-ду)
(Doo,
doo,
doo-doo,
doo)
(Ду,
ду,
ду-ду,
ду)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paraj Jain, Alice Waterhouse, Peter Labberton
Attention! Feel free to leave feedback.