Lyrics and translation Sukimaswitch - Baby good sleep
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby good sleep
Спи крепко, малышка
水中に浮かんでるような感覚で
ゆらりゆらり身を委ね
Словно
в
воде
парю,
качаюсь,
тебе
себя
доверяю,
月が夜空を照らしている
Lalala
今日にサヨナラ
おやすみ
Луна
освещает
ночное
небо.
Ля-ля-ля,
прощай,
сегодняшний
день.
Спокойной
ночи.
些細な事でぶつかり合って
肩を落として帰って来た日も
Даже
если
мы
ссорились
из-за
пустяков,
и
ты
приходила
домой
расстроенной,
君の心はいつだって
僕が理解(わ)かってあげるよ
心配しないで
Твое
сердце
я
всегда
пойму.
Не
волнуйся,
Merry-Go-Round
Merry-Go-Round
明かりを消そう
Карусель,
карусель,
давай
погасим
свет.
Merry-Go-Round
Merry-Go-Round
星の遊園地
Карусель,
карусель,
звёздный
парк
развлечений.
Baby
Don′t
Cry
Baby
Don't
Cry
Anytime
I
sing
for
you
Малышка,
не
плачь,
малышка,
не
плачь.
Я
всегда
спою
для
тебя.
愛らしい顔は
ほら
Angel
Star
Твое
милое
личико
– словно
ангел-звезда.
想像していたよりもはるかに
君は君と向き合っていて
yeah
oh
oh
Ты
гораздо
сильнее,
чем
я
представлял,
ты
справляешься
сама.
Да,
о-о-о.
僕は僕が
思うより
ちっぽけで頼りないとしても
Я
же
меньше,
чем
думал,
и
такой
ненадежный,
Merry-Go-Round
Merry-Go-Round
夜を越えていく
Карусель,
карусель,
мы
пройдем
сквозь
ночь.
Merry-Go-Round
Merry-Go-Round
グッスリ眠って
Карусель,
карусель,
спи
крепко.
Baby
All
Right
Baby
All
Right
It′s
a
beautiful
day
for
you
Всё
хорошо,
малышка,
всё
хорошо.
Это
прекрасный
день
для
тебя.
愛らしい顔は
ほらAngel
Star
Твое
милое
личико
– словно
ангел-звезда.
いつかもしも僕の方が
先に眠ってしまっても
Если
вдруг
я
засну
раньше
тебя,
寂しがったりしないで
僕の声を思い出して
Не
грусти,
вспомни
мой
голос.
この歌の中で生きてる
永遠に続くストーリー
В
этой
песне
я
живу,
в
бесконечной
истории.
ずっとずっと傍にいる
ずっと君を愛してる
Всегда
буду
рядом,
всегда
буду
любить
тебя.
水中に浮かんでるような感覚で
ゆらりゆらり身を委ね
Словно
в
воде
парю,
качаюсь,
тебе
себя
доверяю,
月が夜空を照らしている
Lalala
今日にサヨナラ
おやすみ
Луна
освещает
ночное
небо.
Ля-ля-ля,
прощай,
сегодняшний
день.
Спокойной
ночи.
束の間のお別れ
おやすみ
До
скорой
встречи.
Спокойной
ночи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 大橋卓弥, 常田真太郎
Attention! Feel free to leave feedback.