Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Futaboshi Prologue
Пролог Двух Звёзд
出会いはとある紹介で抱いた印象といえば
Наша
встреча
произошла
по
чьему-то
знакомству,
и,
если
говорить
о
первых
впечатлениях,
ナイスとは言えなくって散々なものだったみたいだ
они
были,
скажем
так,
далеко
не
лучшими.
お互いに夢描いて上京をしたものの
Мы
оба
приехали
в
столицу,
мечтая
о
чём-то
своём,
まだ別々の道を歩いていた
но
шли
пока
разными
дорогами.
踏み込まれぬよう心にラッピング
Чтобы
не
подпускать
друг
друга
близко,
мы
словно
упаковали
свои
сердца,
会話も物事の輪郭をなぞるばかり
и
наши
разговоры
были
поверхностными,
как
обводка
контура
рисунка.
すれ違うことすら無い感じで
Мы
даже
не
пытались
понять
друг
друга,
縛られたくないんだ
面倒だ
ほっといてくれ!って
словно
думая:
"Не
хочу
никаких
обязательств,
никаких
проблем,
оставьте
меня
в
покое!".
うざったい
嫌って
交わろうとしないギャンブラーと
Ты
казалась
мне
надоедливой,
противной,
азартной
девчонкой,
которая
не
хотела
ни
с
кем
сближаться,
賢く生きたいんだ
モットーは一石三鳥のフリーター
а
я
был
фрилансером,
который
хотел
жить
с
умом,
руководствуясь
принципом
"одним
выстрелом
– трёх
зайцев".
そんな二人のラブストーリー
Вот
такая
вот
история
любви
у
нас
с
тобой.
その日は頭数を揃える要員として参加
В
тот
день
я
пришел
просто
для
массовки,
ゲームなんかもして共通の話題も知った
мы
играли
в
игры,
нашли
общие
темы
для
разговоров.
だがしかしこの都会で暮らす田舎もんにとっちゃ
Но
для
меня,
как
и
для
любого
провинциала,
живущего
в
этом
огромном
городе,
知り合いができて良かったくらいに思っていた
это
значило
лишь
то,
что
у
меня
появился
ещё
один
знакомый.
きっかけはミュージック
意外な急接近
Всё
изменила
музыка.
Неожиданное
сближение,
夜通し盛り上がる日が続く
мы
проводили
ночи
напролёт,
болтая
без
умолку.
しばらくすると同じ部屋で過ごすようになっていた
Вскоре
мы
стали
жить
в
одной
квартире.
それでも決めていた
ギャンブラーはこれっきりって
Но
я
всё
ещё
думал,
что
наши
отношения
– это
просто
мимолетное
увлечение,
さっと
ふっと
姿くらます作戦だ
и
планировал
тихо
и
незаметно
исчезнуть.
何かが違うって理想を追い過ぎては
Но
что-то
было
не
так.
Гоняясь
за
идеалом,
またチャンスを逃してしまう
я
чуть
не
упустил
свой
шанс.
時に人は気まぐれ
心変わり
フリーターにロックオン
Иногда
люди
бывают
непостоянны.
Я,
фрилансер,
влюбился
в
тебя.
いきなり会いたくなったなんて甘い言葉
Твои
сладкие
слова
о
том,
как
ты
вдруг
захотела
меня
увидеть,
こうしてストーリーは加速していく
заставили
нашу
историю
развиваться
стремительнее.
運命のいたずら
惹きあった
二人がほら
По
воле
судьбы
мы,
наконец,
встретились,
и
вот,
やっと
ギュッと
人生の手を握り合った
крепко
взявшись
за
руки,
мы
вместе
шагаем
по
жизни.
世界は広がってきらめいた
誰よりも輝く星を目指して
Мир
вокруг
нас
стал
ярче,
и
мы
стремимся
к
звезде,
которая
сияет
ярче
всех
остальных.
幸せは無限大
最高に
痛快なんだ
Наше
счастье
безгранично,
невероятно
и
волнующе!
もしかして
これって案外相当無敵だ!?
Может
быть,
мы
с
тобой
– непобедимая
команда!?
絶妙なバランスと安心感
Идеальный
баланс
и
чувство
безопасности,
まさに二星間のラグランジュポイントとも言える
словно
точка
Лагранжа
между
двумя
звёздами.
エピローグはまだまだ、必要ない
Нам
ещё
рано
писать
эпилог.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.