Lyrics and translation Sukimaswitch - トラベラーズ・ハイ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
トラベラーズ・ハイ
Путники в небесах
道路は続く遥か遠い街まで
Дорога
тянется
вдаль,
к
далекому
городу,
スピード
は僕の気持ちを乗せて走る
Скорость
несет
мои
чувства,
как
ветер.
「旅は人生の縮図だ」って誰かが言っていたような
«Путешествие
— это
миниатюра
жизни»,
— кто-то
вроде
говорил.
それなら鼻歌でも唄って僕にしか出来ない旅をしたいんだ
Тогда
я
хочу
напевать
себе
под
нос
и
отправиться
в
путешествие,
которое
под
силу
только
мне.
風を切って
ウィンドウ開け放して
tomorrow
never
knows
なんか流して
Рассекая
ветер,
открыв
окно
настежь,
включив
что-нибудь
вроде
Tomorrow
Never
Knows,
ヨソミはイケナイぞ!
目的地まで気をつけろ
Глазей
по
сторонам,
не
годится!
Будь
осторожен
до
самого
пункта
назначения.
ナビゲーション万事
OK!お決まりのノーズアップで迷わず行こう
Навигация
в
полном
порядке!
С
привычным
наклоном
вперед,
без
колебаний
еду
君の住む街へ
В
город,
где
живешь
ты.
ルートは僕の進むべき道を示す
Маршрут
указывает
путь,
по
которому
я
должен
следовать,
でもそうだなぁ軽く寄り道でもしようかなぁ
Но
знаешь,
я,
пожалуй,
немного
сверну
с
него.
プラモデルで作られたみたいなカラフルな屋根が並んでいる
Выстроились
разноцветные
крыши,
словно
из
детского
конструктора,
そのどれもにドラマがあるんだ
この旅のシナリオにも期待していたいな
В
каждой
из
них
своя
история,
и
я
предвкушаю,
что
же
ждет
меня
в
этом
путешествии.
思い切って
勘に任せてみようか
敷かれているレールなんかつまんない
Решусь-ка
я
довериться
интуиции.
Проложенные
рельсы
такие
скучные.
どこへでも行けるんだ
たまに迷うのも楽しいや
Я
могу
поехать
куда
угодно,
и
иногда
приятно
заблудиться.
ナビゲーションスイッチ切って
まだ未開拓のルートで会いに行くよ
Выключив
навигатор,
по
неизведанному
маршруту
я
еду
к
тебе,
君の住む街へ
В
город,
где
живешь
ты.
昔僕らは足りないものばかりを探していたのに
Раньше
мы
все
время
искали
то,
чего
нам
не
хватало,
気がつけば手の平の中、必要ないものであふれている
А
теперь,
оглядываясь
назад,
понимаю,
что
наши
ладони
полны
ненужных
вещей.
さぁ視線を上げろ!
空に向かって放つんだ,
yes!!
Так
подними
взгляд!
Устреми
его
в
небо,
да!!
輝く虹が見える
Видишь,
какая
яркая
радуга?
風を切って
ウィンドウ開け放して
この旅のテーマソング
なんか作って
Рассекая
ветер,
открыв
окно
настежь,
сочиню-ка
я
песню
для
этого
путешествия,
ヨソミはイケナイぞ!
目的地まであとちょっと
Глазей
по
сторонам,
не
годится!
До
пункта
назначения
осталось
совсем
немного.
コングラチュレーション!バックオーライ!
Поздравляю!
Задний
ход,
и
вот
я
サイドブレーキ
を引いてたどり着いたよ
Затормозил
и
добрался,
君の住む街へ
В
город,
где
живешь
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 大橋 卓弥, 常田 真太郎, 大橋 卓弥, 常田 真太郎
Album
Scarlet
date of release
19-06-2013
Attention! Feel free to leave feedback.