Sukimaswitch - さいごのひ - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Sukimaswitch - さいごのひ




さいごのひ
The Last Day
揺れる 揺れている か弱く燃えている
Swaying and flickering, burning weakly
巡る 巡っている 僕を取り巻くモノ
Circulating and revolving, the things surrounding me
先週末から鳴らない電話 持ち主が一人減ったテーブル
The phone that hasn't rung since last weekend, the table with one less person
つけっぱなしのテレビはまた 子供が犠牲になったという
The television left on, another story of a child being victimized
あぁ 何故 僕は君と出会ったの?
Oh, why did I meet you?
この世に生まれた時には 名前すらなかったのに
When I was born into this world, I didn't even have a name
君を呼ぶ声 何時しか口癖になっていた
Calling out your name had become a habit
暮れていく夕闇が 愛の影を躊躇なく消していく
The fading twilight erases the shadow of love without hesitation
掴める 掴めない 愛情に形は無い
I can and cannot grasp it, love has no form
だけどどうにも忘れられない 安らぎと温もり
But I cannot forget your comfort and warmth
人の命は儚くて それ以上に心なんて脆い
Human life is fleeting, and our hearts are even more fragile
だからこそ僕らはきっと 希望にしがみついて生きている
That's why we cling to hope and live
今日も 昨日より 君を想ったよ
Today, I thought of you more than yesterday
言葉はありきたりでも 込めた願いは 確か
My words may be clichéd, but the wish I put into them is genuine
暗がりの中浮かべた 痛みと 記憶は
The pain and memories that floated in the darkness
美しく色をつけながら 思い出にすりかわる
Turn beautifully colored as they transform into memories
カーペットの上 横になって目をつむり
Lying down on the carpet, closing my eyes
それでも手を伸ばして あの暖かい光にまだ触れようとする
Even still, I reach out to touch that warm light
最後の日が消える時に人は
When a person's last day disappears
いったい何色の世界を見て 誰を想うの?
What color world will they see, and who will they think of?
どうして僕には、君しかいないんだろう
How is it that I can think of no one but you?
あぁ 何故 僕らはこうして出会ったの?
Oh, why did we meet like this?
この世が終わってく時には 君に 呼びかけて欲しいのに
When the world ends, I want you to call out to me
明日は 今日より昨日より 君を想うよ
Tomorrow, I will think of you more than today, more than yesterday
照らすものは何一つ無くたって きっと ずっと 君だけを探している
Even if there is nothing to light my way, I will keep searching for you





Writer(s): 大橋 卓弥, 常田 真太郎


Attention! Feel free to leave feedback.