Lyrics and translation Sukimaswitch - 8ミリメートル
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
終わっていく3年と8ヶ月
Заканчиваются
наши
3 года
и
8 месяцев.
僕たちはお互いを見つけられない
Мы
не
можем
найти
друг
друга.
目を閉じれば浮かぶのは君なのに
Закрываю
глаза,
и
вижу
только
тебя.
最初の日
冗談でやってみた
В
самый
первый
день,
в
шутку
попробовав,
いつからか逢う度に撮影(まわ)してた小さな8ミリカメラ
мы
стали
снимать
при
каждой
встрече
на
маленькую
8-миллиметровую
камеру.
今ではもうフィルムの中に住む二人だけが
Теперь
только
двое,
живущие
в
пленке,
途切れ途切れの僕たちだけの世界
Прерывистый,
только
наш
мир.
物語はもうこれで終わるんだ
Эта
история
здесь
заканчивается.
ささやかだけどとても幸せだったんだ
Скромное,
но
такое
счастливое
время.
あぁラストシーンは一人きり
Ах,
в
последней
сцене
я
один.
いつの日か永遠を誓い合う
Когда-нибудь,
поклявшись
друг
другу
в
вечной
любви,
その時に流そうと思っていた自分たちへのメッセージ
мы
хотели
показать
это
сообщение
самим
себе.
言い出したのは僕で君は頬を赤らめて
Я
предложил
это,
а
ты
покраснела,
少し照れていたよね
немного
смущаясь.
二人肩寄せ未来に語りかけた
Прижавшись
друг
к
другу,
мы
говорили
о
будущем.
きっとその瞳は真っ直ぐで
Твои
глаза
были
такими
искренними,
気付けば僕は君の名前を呼んでいた
и
я,
сам
того
не
заметив,
позвал
тебя
по
имени.
あぁ抱えた膝が震えている
Ах,
мои
колени
дрожат.
途切れ途切れの僕たちだけの世界
Прерывистый,
только
наш
мир.
物語はもうこれで終わるんだ
Эта
история
здесь
заканчивается.
ささやかだけどとても幸せだったんだ
Скромное,
но
такое
счастливое
время.
あぁラストシーンは...
Ах,
в
последней
сцене...
何もかも二度と戻らない
君に触れられやしない
Ничего
уже
не
вернуть,
я
больше
не
могу
к
тебе
прикоснуться.
堰き止めていたものが崩れていく
Всё,
что
я
сдерживал,
рушится.
閉じ込めていた小さくとも輝く世界
Маленький,
но
сияющий
мир,
который
я
хранил
в
себе,
確かに僕たちは、そこにいた
мы
действительно
были
там.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 大橋 卓弥, 常田 真太郎
Attention! Feel free to leave feedback.