Lyrics and translation Sukimaswitch - 8ミリメートル
終わっていく3年と8ヶ月
3 года
и
8 месяцев
идут
к
концу.
僕たちはお互いを見つけられない
мы
не
можем
найти
друг
друга.
目を閉じれば浮かぶのは君なのに
если
я
закрою
глаза,
плывешь
ты.
最初の日
冗談でやってみた
в
первый
день
я
пошутил.
いつからか逢う度に撮影(まわ)してた小さな8ミリカメラ
Маленькая
8 мм
камера,
которую
я
снимал
каждый
раз,
когда
встречался
с
кем-то.
今ではもうフィルムの中に住む二人だけが
теперь
только
мы
вдвоем
живем
в
фильме.
楽しく笑っている
я
счастливо
смеюсь.
途切れ途切れの僕たちだけの世界
мир
только
для
нас,
изменчивый
и
изменчивый.
物語はもうこれで終わるんだ
это
конец
истории.
ささやかだけどとても幸せだったんだ
я
была
маленькой,
но
очень
счастливой.
あぁラストシーンは一人きり
да,
последняя
сцена-совсем
одна.
いつの日か永遠を誓い合う
однажды,
клянусь
тебе,
клянусь
тебе,
клянусь
тебе,
клянусь
тебе.
その時に流そうと思っていた自分たちへのメッセージ
послание
самим
себе,
которое
я
собирался
отправить
в
то
время.
言い出したのは僕で君は頬を赤らめて
я
говорил
тебе,
что
ты
покраснела.
少し照れていたよね
ты
был
немного
застенчив.
二人肩寄せ未来に語りかけた
мы
говорили
с
будущим.
きっとその瞳は真っ直ぐで
я
уверен,
что
у
нее
ясный
взгляд.
気付けば僕は君の名前を呼んでいた
когда
я
узнал,
я
звал
тебя
по
имени.
あぁ抱えた膝が震えている
о,
у
меня
дрожат
колени.
途切れ途切れの僕たちだけの世界
мир
только
для
нас,
изменчивый
и
изменчивый.
物語はもうこれで終わるんだ
это
конец
истории.
ささやかだけどとても幸せだったんだ
я
была
маленькой,
но
очень
счастливой.
あぁラストシーンは...
да,
последняя
сцена...
何もかも二度と戻らない
君に触れられやしない
все
никогда
не
вернется,
я
не
могу
прикоснуться
к
тебе.
堰き止めていたものが崩れていく
то,
что
его
блокировало,
рушится.
閉じ込めていた小さくとも輝く世界
маленький,
но
сияющий
мир
оказался
в
ловушке.
確かに僕たちは、そこにいた
конечно,
мы
были
там.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 大橋 卓弥, 常田 真太郎
Attention! Feel free to leave feedback.