Lyrics and translation Sukimaswitch - Fiction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕の肩書きは銀行メン、窓口に座るいつもの午後
Моя
должность
— банковский
служащий,
обычный
день,
я
сижу
у
окошка.
スーツ姿は見慣れてきたけど笑顔はぎこちなくなるばかりで。
К
костюму
я
уже
привык,
а
вот
улыбка
всё
так
же
натянута.
熱い思いは何処へやら
安定した暮らしは得たも
NoNo!
Куда
делся
весь
мой
пыл?
Стабильная
жизнь
— это
хорошо,
но...
Нет!
毎日お辞儀ばかりしてたら壁のポスターにまで頭下げていた
Каждый
день
кланяюсь
клиентам,
а
потом
ловлю
себя
на
том,
что
кланяюсь
даже
плакату
на
стене.
あぁ、僕にもう少し勇気があったらなぁ
Ах,
если
бы
у
меня
было
чуть
больше
смелости...
誰かが決めたルールを跳ね除けるほど勇気があったらなぁ
Если
бы
у
меня
было
достаточно
смелости,
чтобы
нарушить
правила,
установленные
кем-то
другим...
「夢、希望」って追いかけたって結局掴めないもんかな
Даже
если
гнаться
за
"мечтой,
надеждой",
всё
равно
ничего
не
добьешься,
да?
理想と現実は別項で
突きつけられた言葉に...
待って?
Идеал
и
реальность
— разные
вещи.
Слова,
брошенные
мне
в
лицо...
Постойте?
強引な転勤はねぇ!
Принудительный
перевод
— это
уж
слишком!
なんにしても中途半端で悲しいまでにアベレージ男
В
любом
случае,
я
безнадежно
среднестатистический
мужчина.
争いごとを避けて来たから逃げ足の速さには長けている
Всю
жизнь
избегал
конфликтов,
поэтому
в
бегстве
мне
нет
равных.
あぁ、僕にもう少し勇気があったらなぁ
Ах,
если
бы
у
меня
было
чуть
больше
смелости...
辛くとも充実した日々を選べるほど勇気があったらなぁ
Если
бы
у
меня
было
достаточно
смелости,
чтобы
выбрать
сложный,
но
насыщенный
путь...
「憧れ」って響きになんでいつも負けてしまうんだろう
Почему
я
всегда
проигрываю
этому
слову
"мечта"?
強く一歩踏み込んでいけ
あえてイバラの道を行こう
Надо
сделать
решительный
шаг
вперед,
выбрать
тернистый
путь.
いくつもの難関越えて幸せのカギ掴むんだろう
Преодолеть
множество
препятствий
и
найти
ключ
к
счастью.
んで、さらに一歩踏み込んでいけ!
夢のトビラこじ開ければ...
待って?
И
сделать
ещё
один
шаг
вперёд!
Взломать
дверь
мечты...
Постойте-ка?
厳重な警備の上、
Здесь
серьёзная
охрана,
単純な金庫じゃねぇ...!
И
это
не
какой-то
простой
сейф...!
※この物語はフィクションです
*Эта
история
— вымысел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 大橋 卓弥, 常田 真太郎
Attention! Feel free to leave feedback.