Lyrics and translation Sukimaswitch - Hello Especially (backing track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello Especially (backing track)
Привет, особенно тебе (минусовка)
アジサイがさよならを告げたら
Когда
гортензии
попрощаются,
夏の風をまた迎えよう
Вновь
встретим
летний
ветер.
育った街を遠く離れて季節を跨いできた
Далеко
от
родного
города,
сквозь
времена
года
я
прошел.
たまには手紙を書いてみるよ
Время
от
времени
пишу
письма.
どっかにポストカードでもあったっけ!
Где-то
же
у
меня
была
открытка!
懐かしい顔に向けて
Обращаясь
к
знакомым
лицам,
ほんの数行ノスタルジーを
Всего
несколько
строк
ностальгии.
忙しくしていますか?
Сильно
ли
ты
занята?
無我夢中で探し回っていた
Я
отчаянно
искал,
あの夢の具合はどんなだ
い
?
Как
поживает
та
мечта?
相変わらずだよって
Всё
по-прежнему,
скажешь
ты,
飲み明かせたならいいな
И
было
бы
здорово
выпить
вместе,
それだけで最高
Этого
уже
достаточно.
長い月日と試行錯誤の中で
За
долгие
годы
проб
и
ошибок
いろんな景色を見てきたけど
Я
повидал
множество
пейзажей,
まだ実感はないや
Но
пока
не
осознал
всего.
でも簡単に思い出せるんだ
Однако
я
легко
могу
вспомнить
君とはしゃいだあの日のことは
Тот
день,
когда
мы
веселились
вместе.
僕の声は聴こえていますか?
Слышишь
ли
ты
мой
голос?
評判はいかがですか?
Какое
обо
мне
мнение?
3650日分のメロディーと
3650
дней
мелодий
и
言葉をパッケージしよう
Слов
я
упакую
вместе.
気分転換くらいのノリで
Просто
для
смены
настроения,
一緒に歌わないかい
Не
хочешь
ли
спеть
со
мной?
そして無我夢中で探し回っていた
И
ту
мечту,
которую
я
отчаянно
искал,
あの夢の続きを語り合おうよ
Давай
обсудим
её
продолжение.
明日もがんばろうぜ
Завтра
снова
будем
стараться.
今そこにある未来へ
К
будущему,
которое
уже
здесь,
駆け出してさぁ、行こう!
Бросимся
бежать,
давай!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 大橋 卓弥, 常田 真太郎, 大橋 卓弥, 常田 真太郎
Attention! Feel free to leave feedback.