Sukimaswitch - Hoshi No Utsuwa (Backing Track) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sukimaswitch - Hoshi No Utsuwa (Backing Track)




Hoshi No Utsuwa (Backing Track)
Сосуд Звёзд (Фонограмма)
どうして どうして 泣いて生まれて
Почему же, почему, рождаясь, мы плачем,
いつか泣かれて 星になっていくんだろう
А когда-нибудь, оплаканные, звёздами становимся?
僕らはどうして どうして 教わってないのに
Почему же, почему мы, не зная,
涙の流し方は 知ってるんだろう
Как лить слёзы, всё же льём их?
溢れる雫は 絶え間なく注がれた愛情の証で
Переполняющие капли знак непрестанно изливаемой любви,
導かれるまま ゆるやかにそっと 伝ってきたんだ
Ведомые ею, нежно и плавно, они передаются.
こころからからだへ からだはこころへ
От сердца к телу, от тела к сердцу,
連なるいくつもの 絡み合った らせんの模様
Соединяются в множество переплетённых спиральных узоров.
そのひとつひとつに 未来が見えたなら 眺めているこの空も
Если в каждом из них увидеть будущее, то и небо, на которое я смотрю,
ほら 宇宙に見える
Видишь, станет вселенной.
どうして どうして 月はいつでも
Почему же, почему луна всегда
何も言わないで 闇を照らしているんだろう
Молчаливо освещает тьму?
僕らはどうして どうして 鼓動の数に
Почему же, почему мы, зная, что ударам сердца
限りがあるってのを知っていて ムダにしちゃうんだろう
Отмерен срок, всё же тратим их впустую?
胸に抱えている器の 大きさに価値を見出すんじゃなくて
Не в размере сосуда, что мы храним в груди, ценность,
その中にある 熱を帯びたタネに "生命(いのち)"を感じたい
А в тлеющем семени внутри него я хочу почувствовать жизнь.
どんなに眼を凝らして 自分を見ようとしても
Как бы я ни вглядывался, пытаясь увидеть себя,
ぼやけてよく見えないや そのうち見失ってしまう
Всё расплывается, и я теряю себя из виду.
探せば探すほど 散らかしてしまうなら 見様見真似だってこの手で
Если, чем больше ищу, тем больше путаницы, то пусть даже неумело, своими руками
そう 作ればいい
Я создам его сам.
生きるっていうこと それはきっと 少しずつ手放していくこと
Жить это, наверное, постепенно отпускать,
最後の一つを失うその時 そばにいて 涙をくれる人がいる
И когда я потеряю последнее, рядом будешь ты, чтобы подарить мне слёзы.
それで嬉しい
И это будет счастьем.
こころからからだへ からだはこころへ
От сердца к телу, от тела к сердцу,
連なるいくつもの 受け継ぐ らせんの模様
Соединяются в множество унаследованных спиральных узоров.
繰り返されてくことが 永遠だと思えた時 目の前の景色すべてが
Когда эта бесконечная череда покажется вечностью, весь мир перед моими глазами
いま、宇宙になった
Сейчас стал вселенной.





Writer(s): 大橋 卓弥, 常田 真太郎, 大橋 卓弥, 常田 真太郎


Attention! Feel free to leave feedback.