Lyrics and translation Sukimaswitch - Kono Yamio Terasu Hikarino Mukouni (2017.12.28 Countdown Japan 17/18 Live Version At Makuhari Messe International Exhibition Hall)
Kono Yamio Terasu Hikarino Mukouni (2017.12.28 Countdown Japan 17/18 Live Version At Makuhari Messe International Exhibition Hall)
Beyond the Light That Lights Up This Darkness (2017.12.28 Countdown Japan 17/18 Live Version At Makuhari Messe International Exhibition Hall)
焼きつくほどに強く
消えない
As
strong
as
it
burns,
it
doesn't
disappear
絶望
失望
どこまでも暗い
Despair,
disappointment,
it's
dark
as
far
as
the
eye
can
see
息を吸うのさえも
もう苦しくて
Even
breathing
has
become
so
difficult
掴みたい
掴めない
差し伸べられた手を
I
want
to
reach
out,
but
I
can't,
to
the
hand
that's
extended
誰も信じられず
振り払ってしまう
I
can't
trust
anyone,
and
I
push
it
away
目に映るすべてを
疑うことなく
Without
doubting
anything
that
I
see
ただありのまま
受け止められたなら
If
only
I
could
accept
it
as
it
is
瞬きするたびに
こぼれおちるものを
What
falls
every
time
I
blink
愛と呼べる日々が
くるのかな
Can
I
call
those
days
love?
生まれたときのような
澄んだ瞳なら
With
innocent
eyes
like
a
newborn
かけがえのないものが
見えるの?
Can
I
see
what's
truly
precious?
愛情
友情
交わした約束
Love,
friendship,
promises
exchanged
触れやしないから
信じあえなくなる
We
can't
trust
each
other
because
we
don't
touch
視える
視えない
"こころ"は何色?
"Heart,"
what
color
is
it?
Can
I
see
it
or
not?
深く覗き込む程
滲んでしまう
The
more
I
gaze
into
it,
the
more
it
blurs
苛立ちと憎しみが
精神(こころ)を掻き乱す
Frustration
and
hatred
torment
my
mind
そして簡単に
僕は壊れていく
And
just
like
that,
it's
easy
for
me
to
break
down
今にも消えそうな
か弱い曲線で
With
a
weak
line
that's
about
to
fade
輪郭を描いては
塗り重ねていく
I
draw
its
outline
and
fill
it
in
濁るだけ濁して
黒くなるくらいなら
If
it's
just
going
to
get
muddier
and
blacker
いっそ全てを覆う闇で
隠して
Might
as
well
hide
it
all
in
an
all-encompassing
darkness
不安や諦めで
断ち切ってしまった世界
A
world
cut
off
by
anxiety
and
resignation
自分の居場所も
見失ってしまう
I've
even
lost
my
place
in
it
そして今気付いた
And
now
I
realize
差し伸べられた手を
受け止める事の意味
The
meaning
of
reaching
out
a
hand
やさしさとは「ゆるす」ということ
Kindness
is
"to
forgive"
誰かの温もりで
こぼれおちた雫が
Tears
shed
from
the
warmth
of
another
また誰かの闇を
照らせたなら
If
it
can
light
up
the
darkness
of
someone
else
この眼を閉ざしても
感じる確かな希望(ひかり)
Even
if
I
close
my
eyes,
I
can
feel
the
certain
light
焼きつくほどに強く
消えない
As
strong
as
it
burns,
it
doesn't
disappear
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anly, Shintaro Tokita, Takuya Ohashi
Attention! Feel free to leave feedback.