Lyrics and translation Sukimaswitch - Revival - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Revival - Live
Возрождение - Концертная запись
九月の終わりの晴れ間は夏がまだ残っていて
Солнечный
просвет
в
конце
сентября,
словно
лето
еще
не
ушло,
照りつける日差しと共に追憶を連れてくる
Вместе
с
палящими
лучами
солнца
приносит
воспоминания.
夕立が過ぎ去った空
「ソフトクリームのようだね」と
Небо
после
ливня.
«Похоже
на
мягкое
мороженое»,
–
入道雲指さした君に会いたいなぁ
Ты
указала
на
кучевые
облака.
Как
же
я
хочу
тебя
увидеть.
揺れる揺れる
心と心がまた揺らいでいる
Трепещут,
трепещут.
Мое
сердце
и
твое
сердце
снова
колеблются.
受け入れたつもりでいたのに
Думал,
что
смирился,
何時の間にか
記憶も存在も手が届かないとこに隠すようにして
но
незаметно
для
себя,
словно
пряча,
поместил
воспоминания
и
твое
существование
туда,
где
до
них
не
дотянуться.
時が解決してくれるとよく耳にするけれど
Часто
слышу,
что
время
все
лечит,
でも
解決が「忘れること」なら僕はそれを望んじゃいない
но
если
это
«лечение»
означает
«забыть»,
то
я
этого
не
хочу.
思い出は時に曖昧で
美しくすり替わっていく
Воспоминания
порой
расплывчаты
и
незаметно
становятся
прекраснее.
それでもいい
そうだとしても忘れたくない
Пусть
так.
Даже
если
так,
я
не
хочу
забывать.
祭囃子
打ちあがる花火
人ごみの中
Звуки
фестивальных
барабанов,
взмывающие
фейерверки,
в
толпе
людей
「行こうよ」って僕の手を引く
«Пойдем!»,
– ты
тянешь
меня
за
руку.
嬉しいことを
小さな身体全部で
伝えようとしてくれる君がたまらなく
Стараясь
всем
своим
маленьким
телом
передать
свою
радость,
愛おしかった
ты
была
невероятно
мила.
君に会いたいなぁ
Как
же
я
хочу
тебя
увидеть.
風に乗って
香る金木犀が僕に伝えている
Доносящийся
по
ветру
аромат
османтуса
говорит
мне:
もう夏は終わってるんだよ、と
«Лето
уже
закончилось».
何時の日にかこの季節を越えて歩き出せたなら
また記憶の中で
Когда-нибудь,
когда
я
смогу
пережить
это
время
года,
я
снова
в
своих
воспоминаниях
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 大橋 卓弥, 常田 真太郎, 大橋 卓弥, 常田 真太郎
Attention! Feel free to leave feedback.