Lyrics and Russian translation Sukimaswitch - Saigo No Hi (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saigo No Hi (Live)
Последний день (Live)
揺れる
揺れている
か弱く燃えている
Колеблется,
колеблется,
слабо
горит,
巡る
巡っている
僕を取り巻くモノ
Крутится,
крутится,
все
вокруг
меня.
先週末から鳴らない電話
持ち主が一人減ったテーブル
Телефон
молчит
с
конца
прошлой
недели,
за
столом
одним
человеком
меньше.
つけっぱなしのテレビはまた
子供が犠牲になったという
Включенный
телевизор
снова
сообщает,
что
погиб
ребенок.
あぁ
なぜ
僕は君と出会ったの?
Ах,
почему
я
встретил
тебя?
この世に生まれた時には
名前すらなかったのに
Когда
я
родился
на
свет,
у
меня
даже
имени
не
было.
君を呼ぶ声
いつしか口癖になっていた
Звать
тебя
по
имени
стало
моей
привычкой.
暮れていく夕闇が
愛の影を躊躇なく消していく
Сгущающиеся
сумерки
без
колебаний
стирают
тени
любви.
掴める
掴めない
愛情に実体(かたち)は無い
Уловить,
не
уловить,
у
любви
нет
формы.
だけどどうにも忘れられない
安らぎと温もり
Но
я
никак
не
могу
забыть
покой
и
тепло.
人の命は儚くて
それ以上に心なんて脆い
Жизнь
человека
мимолетна,
а
сердце
еще
более
хрупкое.
だからこそ僕らはきっと
希望にしがみついて生きている
Именно
поэтому
мы,
должно
быть,
цепляемся
за
надежду
и
живем.
今日も
昨日より
君を想ったよ
Сегодня
я
думал
о
тебе
больше,
чем
вчера.
言葉はありきたりでも
込めた願いは
確か
Пусть
слова
банальны,
но
вложенное
в
них
желание
истинно.
暗がりの中浮かべた
痛みと
記憶は
Боль
и
воспоминания,
всплывающие
во
тьме,
美しく色をつけながら
思い出にすりかわる
Окрашиваясь
красивыми
цветами,
превращаются
в
воспоминания.
カーペットの上
横になって目をつむり
Лежу
на
ковре,
закрыв
глаза,
それでも手を伸ばして
あの暖かい光にまだ触れようとする
И
все
еще
тянусь
к
тому
теплому
свету,
пытаясь
коснуться
его.
さいごのひが消える時に人は
Когда
наступает
последний
день,
какой
мир
видит
человек
いったい何色の世界を見て
誰を想うの?
И
о
ком
он
думает?
どうして僕には、君しかいないんだろう
Почему
у
меня
есть
только
ты?
あぁ
なぜ
僕らはこうして出会ったの?
Ах,
почему
мы
встретились?
この世が終わってく時には
君に
呼びかけて欲しいのに
Когда
мир
будет
рушиться,
я
хочу,
чтобы
ты
позвала
меня
по
имени.
明日は
今日より昨日より
君を想うよ
Завтра
я
буду
думать
о
тебе
больше,
чем
сегодня
и
вчера.
照らすものは何一つ無くたって
きっと
ずっと
君だけを探している
Даже
если
не
будет
ни
единого
лучика
света,
я
буду
искать
только
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shintaro Tokita
Attention! Feel free to leave feedback.