Lyrics and translation Sukimaswitch - アカツキの詩 (album ver.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
アカツキの詩 (album ver.)
Стих рассвета (альбомная версия)
スキマスイッチ
- アカツキの詩
Sukimaswitch
- Стих
рассвета
もう
ずいぶん経ったなぁ
Уже
так
много
времени
прошло,
こんな時間に
В
этот
поздний
час,
現実感もない
Нет
ощущения
реальности.
寝不足になったような
感じで
Как
будто
не
спал
всю
ночь,
天井を見つめながら
Смотрю
в
потолок,
君の温度を
思い出していた
Вспоминая
тепло
твоё.
多くを
欲しがったら
Если
слишком
многого
желать,
揺らぐ
バランス
Равновесие
теряется.
崩した向こうには
По
ту
сторону
разрушения
僕らの抜け殻と
闇
Лишь
наши
пустые
оболочки
и
тьма.
本当に堕ちていったなぁ
Мы
действительно
пали,
起き上がるのも
イヤになるよな
Даже
вставать
не
хочется.
大切にしたくて
Я
так
хотел
тебя
удержать,
言葉で縛って
がんじがらめ
Связал
словами,
опутал.
君の影も
見当たらない
Даже
твоей
тени
не
видно.
守ろうとした
手のひらで
В
ладонях,
что
хотели
защитить,
握りつぶしてしまうよ
Я
тебя
раздавил.
ただ
君がいればいいのに
Если
бы
ты
просто
была
рядом,
こらえ切れず
こぼしていた
Не
сдержавшись,
шептал
я.
夜が
少し
遠くなっていた
Ночь
немного
отступала.
いつだって
茶化しては
Мы
всегда
подшучивали,
からかいあっていた
Дразнили
друг
друга.
はずなのに
いつの間にか
Но
почему-то
в
какой-то
момент
冗談に聞こえなくなって
Это
перестало
звучать
как
шутка,
気付けば
君は
泣き出していた
И
я
заметил,
что
ты
плачешь.
散々迷ってさ
君が選んだ
После
долгих
колебаний
ты
выбрала
サボテンだって
そう、簡単に
Кактус,
но
даже
его,
ダメにしてしまったなぁ
Я
так
легко
загубил.
愛情を注いでいれば
Я
верил,
что
если
дарить
ему
любовь,
花も咲くと
信じこんでいた
Он
зацветёт.
思えばそうだ
僕は
Если
подумать,
я
鏡越しの自分
を見ていた
Смотрел
на
своё
отражение
в
зеркале.
紛れもなく
僕
だったのに
Несомненно,
на
меня.
差し込んだ
月明かりは
Проникший
лунный
свет
僕の前で
消えてくよ
Исчезает
передо
мной.
ぎこちなくてもいいから
Пусть
даже
неловко,
そっと
抱きしめられたなら
Если
бы
я
мог
тебя
обнять,
守ろうとした
手のひらで
В
ладонях,
что
хотели
защитить,
握りつぶしてしまうよ
Я
тебя
раздавил.
ただ
君さえいればいいのに
Если
бы
ты
только
была
рядом,
こらえ切れず
こぼしていた
Не
сдержавшись,
шептал
я.
夜が
少し、動き出していた
Ночь
начала
понемногу
двигаться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 大橋 卓弥, 常田 真太郎, 大橋 卓弥, 常田 真太郎
Album
夕風ブレンド
date of release
29-11-2006
Attention! Feel free to leave feedback.