Lyrics and translation Sule B - Stendhal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
marcho
pensando
en
volver
Я
ухожу,
думая
о
возвращении
Y
en
volver
a
caer
en
tu
lao'
como
un
gato
И
снова
упасть
в
ваш
Лао
' как
кошка
Sabiendo
que
puedo
perder
Зная,
что
я
могу
проиграть
Pero
sé
que
eso
es
parte
del
trato
Но
я
знаю,
что
это
часть
сделки
Me
dijo
mi
mare
"la
vida
es
ceder"
Сказал
мне
мой
Маре:
"жизнь-это
уступка"
Pero
yo
no
firme
ese
contrato
Но
я
не
подписываю
этот
контракт.
Es
difícil
ponerse
en
tu
piel
Трудно
надеть
на
кожу
Más
difícil
llenar
cuatro
platos
Сложнее
заполнить
четыре
блюда
Escuché
ese
consejo
del
viejo
y
me
hice
mayor,
(me
hice
mayor)
Я
услышал
этот
совет
от
старика
и
стал
старше,
(я
стал
старше)
"Haz
lo
que
puedas
por
los
de
alrededor",
(los
de
alrededor)
"Делайте
все,
что
можете
для
окружающих",
(те,
кто
вокруг)
Los
oía
mentir
Я
слышал,
как
они
лгали.
No
caeré
en
ese
error,
(no
caeré
en
ese
error)
Я
не
попаду
в
эту
ошибку
(я
не
попаду
в
эту
ошибку)
Pongamos
que
hablo
del
Madrid,
pongamos
que
hablo
de
pasión
Давайте
скажем,
что
я
говорю
о
Мадриде,
давайте
скажем,
что
я
говорю
о
страсти
No
puedo
parar
de
de
quererte,
a
pesar
del
temor
Я
не
могу
перестать
любить
тебя,
несмотря
на
страх
Que
algún
día
pudiera
perderte
y
como
un
loco
perder
la
razón
Что
однажды
я
могу
потерять
тебя
и
как
сумасшедший
потерять
разум
No
hay
nada
más
feo
que
el
rencor,
ni
el
odio
detrás
del
amor
Нет
ничего
более
уродливого,
чем
злоба,
или
ненависть
за
любовью
Puñales
en
busca
de
un
trozo
de
carne,
justo
encima
del
corazón
Кинжалы
в
поисках
куска
мяса,
прямо
над
сердцем
Cada
canción
es
un
viaje
interior,
un
pasito
pa'
dentro
del
to'
Каждая
песня-это
внутреннее
путешествие,
шаг
па
'внутри
to'
Un
paso
más
cerca
del
top,
más
cerca
del
ti
Один
шаг
ближе
к
вершине,
ближе
к
вам
Más
cerca
de
yo,
más
cerca
del
self
Ближе
к
себе,
ближе
к
себе
Mirando
ese
sol
Глядя
на
это
солнце
Mirando
ese
cuadro
de
Polock
en
shock
Глядя
на
эту
картину
Полока
в
шоке
Arte
es
tu
culo
botando
Искусство
- это
ваша
задница,
прыгающая
Pasar
to'
la
vida
luchando
Пройти
к
' жизнь
борется
De
lo
común
nace
algo
extraordinario
Из
обычного
рождается
нечто
необыкновенное
Hacer
dinero
y
volverte
pa'l
barrio
Заработать
деньги
и
стать
pa'L
окрестности
Arte
el
color
de
tus
labios
Искусство
цвет
ваших
губ
Hacerlo
con
menos
de
lo
necesario
Сделать
это
с
меньшим,
чем
это
необходимо
Vivir
en
Madrid
con
un
sueldo
precario
Жить
в
Мадриде
с
неустойкой
зарплатой
Arte
es
tenerte
a
diario
Искусство
состоит
в
том,
чтобы
держать
вас
на
ежедневной
основе
El
talento
es
arte
hereditario
Талант-наследственное
искусство
En
los
ojos
del
pobre,
en
la
boca
del
sabio
В
глазах
бедного,
в
устах
мудрого
Pa'l
arte
el
dinero
sólo
es
secundario
Па'л
искусство
деньги
только
вторичные
Arte
son
tarde
con
Alba
y
con
Mario
Искусство
поздно
с
Альбой
и
с
Марио
Arte
es
tu
cuerpo
y
no
está
en
ningún
cuadro
Искусство-это
ваше
тело,
и
это
не
в
любой
картине
Tenerlo
y
saber
educarlo
Иметь
его
и
знать,
как
воспитывать
его
Arte
es
ser
fuerte
en
los
cambios
Искусство-быть
сильным
в
изменениях
¿Arte?
El
arte
eres
tú
Искусство?
Искусство-это
ты
El
arte
eres
tú
Искусство-это
ты
Tú
me
preguntas
qué
es
arte
Ты
спрашиваешь
меня,
что
такое
искусство
El
arte
eres
tú
Искусство-это
ты
El
arte
eres
tú
Искусство-это
ты
El
arte
eres
tú
Искусство-это
ты
Tú
me
preguntas
qué
es
arte
Ты
спрашиваешь
меня,
что
такое
искусство
El
arte
eres
tú
Искусство-это
ты
Shout-out
a
to's
los
enamorao's
del
arte
Shout-out
a
to's
любовь
к
искусству
Paz
pa'
to'
mi
gente,
qué
pasa
Мир
па
' к
' Мои
люди,
что
происходит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.