Sule B feat. Juancho Marqués - Stoichkov - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sule B feat. Juancho Marqués - Stoichkov




Stoichkov
Стоичков
Ya me pesa la corona y no he saca'o el disco
Меня тяготит корона, а альбом ещё не вышел,
Me llevan en cadenas como a Jesucristo
Меня ведут в цепях, словно Иисуса Христа.
Vengo con el ocho de Hristo
Иду с восьмёркой Христо,
Balón de oro, plantillazo al menisco
Золотой мяч, удар по мениску.
Cada frase un jeroglífico
Каждая фраза иероглиф,
Suite Soprano en un avión por el Pacífico
Сюита Сопрано в самолёте над Тихим океаном.
El contenido de mi obra es metafísico
Содержание моего творчества метафизично,
Salvé a la música de su momento crítico
Я спас музыку в её критический момент.
Ni siquiera soy músico
Я даже не музыкант,
Le doy sentido a este mundo plástico
Я придаю смысл этому пластиковому миру,
A esta pura jungla de cemento
Этим чистым бетонным джунглям.
Negociando con mi público un aumento
Договариваюсь со своей публикой о повышении гонорара,
Siempre digo la verdad, loco, nunca miento
Всегда говорю правду, детка, никогда не вру.
He falla'o mil veces pero ahora acierto
Тысячу раз ошибался, но теперь попадаю в цель,
Encontrando agua en el desierto
Нахожу воду в пустыне.
Si me junto con el Pancho somos leyendas del tiempo
Если я с Панчо вместе мы легенды времени.
Hablo y to's atentos
Говорю, и все внимают,
I'm talking oro, no como esos tontos
Я говорю золотом, не как эти дураки.
Hemos jubila'o tu Concord
Мы отправили твой Concord на пенсию,
¿A ti qué coño te importa lo que cobro?
Тебе какое дело, сколько я зарабатываю?
Hablo y to's atentos
Говорю, и все внимают,
I'm talking oro, no como esos tontos
Я говорю золотом, не как эти дураки.
Hemos jubila'o tu Concord
Мы отправили твой Concord на пенсию,
¿A ti qué coño te importa lo que cobro?
Тебе какое дело, сколько я зарабатываю?
Los tengo hela'os de frío nadando en mi fiordo
Они заморожены, плавают в моём фьорде,
La sombra del glaciar hace que no haya luz pa'l tonto
Тень ледника не даёт света для глупцов.
Vengo con el nueve de Ronaldo, el gordo
Иду с девяткой Роналду, толстяка,
La que cojo te la clavo en el fondo
Ту, которую поймаю, тебе всажу глубоко.
Me salí del juego, estoy fuera del circo
Я вышел из игры, я вне цирка,
Domando a los leones, Ángel Cristo
Укрощаю львов, Ангел Христо.
Con la ansiedad de la Psicosis de Hitchcock
С тревогой из "Психоза" Хичкока,
Medio país diciendo "¿Cuándo sacáis disco?"
Полстраны спрашивает: "Когда выйдет альбом?"
Sabía que no ibais a pillar ni la mitad
Я знал, что вы не поймёте и половины,
Y aun así les di en mis discos letras pa' descifrar
И всё же дал вам в своих альбомах тексты для расшифровки.
Sin pensar en vender, en comprar
Не думая о продажах, о покупках,
Puse a Cassius Clay a temblar
Я заставил Кассиуса Клея дрожать.
Podrías pensar que vine a dármelas de listo, eh
Ты могла бы подумать, что я пришел выпендриваться, а?
Que mis mejores temas no se los sabe ni Cristo
Что мои лучшие треки не знает даже Христос.
Así que no hagas como si fueras distinto
Так что не делай вид, будто ты другая,
Cuando vengas a pedirnos que cantemos "Por los siglos"
Когда придёшь просить нас спеть "На века".
¿Cómo me vas a hablar de copiar
Как ты можешь говорить мне о копировании,
Si ni escucho a los raperos, menos a los que me caen to' mal?
Если я не слушаю рэперов, тем более тех, кто мне не нравится?
Ni contesto por mi forma de hablar, es callar
Я даже не отвечаю из-за своей манеры говорить это молчание.
Llegar al campo, hacerte la de Cantona
Выйти на поле, сделать как Кантона,
Te hundo el pecho y saco todas tus envidias
Вдавить тебе в грудь и вытащить всю твою зависть.
Que me maten, mi cerebro es medio Siria
Пусть меня убьют, мой мозг это половина Сирии,
Y mi nombre será eterno tras el trono
И моё имя будет вечно на троне.
Cuando muera iré al Valhalla guiado por las valquirias
Когда я умру, я отправлюсь в Вальхаллу, ведомый валькириями.
Ahora quieren pasta, hacer aforo
Теперь все хотят денег, собрать полный зал,
Por eso van al salto con los codos
Поэтому идут напролом, работая локтями.
Soy el único rapero sin apodo
Я единственный рэпер без прозвища,
Porque soy el más real de todos
Потому что я самый настоящий из всех.
Ahora quieren pasta, hacer aforo
Теперь все хотят денег, собрать полный зал,
Por eso van al salto con los codos
Поэтому идут напролом, работая локтями.
Soy el único rapero sin apodo
Я единственный рэпер без прозвища,
Porque soy el más real de todos
Потому что я самый настоящий из всех.





Writer(s): juancho marqués, saúl burgos


Attention! Feel free to leave feedback.