Lyrics and translation Suli Breaks - Welcome to the Dormroom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome to the Dormroom
Добро пожаловать в Общагу
So,
why
did
you
decide
to
call
it
"The
Dormroom"?
Итак,
почему
ты
решила
назвать
это
"Общагой"?
Um,
yeah,
so
I
called
it
the
Dormroom
because.
Хм,
да,
я
назвал
это
"Общагой",
потому
что...
Before
I
stepped
into
my
dormroom
I
had
no
sense
of
direction
in
my
life.
Прежде
чем
я
переступил
порог
своей
комнаты
в
общежитии,
у
меня
не
было
никакого
направления
в
жизни.
I
felt
like
it
was
an
arrow
on
a
compass
spiraling
round
and
round
in
a
circle.
Я
чувствовал
себя,
как
стрелка
на
компасе,
вращающаяся
по
кругу.
And
I
had
no
idea
where
it
was
going,
who
I
wanted
to
be.
И
я
понятия
не
имел,
куда
я
иду,
кем
я
хочу
быть.
But
in
that
room,
at
some
point,
I
felt
that
compass
stop
spinning
Но
в
этой
комнате,
в
какой-то
момент,
я
почувствовал,
что
компас
перестал
вращаться.
And
it
was
slow
at
first,
but
gradually
I
began
to,
inbetween
those
piles
of
clothes
and
unwashed
dishes,
I
found
myself
Сначала
медленно,
но
постепенно
я
начал,
среди
этих
куч
одежды
и
немытой
посуды,
я
нашёл
себя.
No,
better
yet
Нет,
даже
лучше...
I
created
myself.
Я
создал
себя.
People
will
often
say
that
this
or
that
person
hasn′t
found
themself
Люди
часто
говорят,
что
тот
или
иной
человек
не
нашёл
себя.
But
itself
is
not
something
one
finds,
Но
себя
— это
не
то,
что
можно
найти,
It's
something
that
one
creates.
Это
то,
что
нужно
создать.
You
do
not
dream
yourself
into
a
character,
you
must
hammer
and
forge
into
one.
Ты
не
можешь
просто
мечтать
о
том,
чтобы
стать
кем-то,
ты
должен
выковать
себя,
как
кузнец.
I
may
not
have
gone
where
I
intended
to
go,
but
I
ended
up
where
I
intended
to
be.
Возможно,
я
не
попал
туда,
куда
намеревался
идти,
но
я
оказался
там,
где
хотел
быть.
A
person
often
meets
his
destiny
on
the
road
he
took
to
avoid
it
Человек
часто
встречает
свою
судьбу
на
дороге,
которой
он
пытался
её
избежать.
And
the
same
way
Malcolm
Little
or
Nelson
Mandela
sat
in
their
prison
cells
and
forged
their
path
to
change
the
world
И
так
же,
как
Малкольм
Литтл
или
Нельсон
Мандела
сидели
в
своих
тюремных
камерах
и
ковали
свой
путь
к
изменению
мира,
I
felt
like
that
room
was
my
prison
cell
Я
чувствовал,
что
эта
комната
— моя
тюремная
камера.
I
made
some
of
the
biggest
decisions
of
my
life
behind
those
four
walls
Я
принял
одни
из
самых
важных
решений
в
своей
жизни
за
этими
четырьмя
стенами.
About
life,
success,
school,
relationships,
О
жизни,
успехе,
учёбе,
отношениях.
You
know
it′s
where
I
wrote
my
first
poem
Знаешь,
именно
там
я
написал
своё
первое
стихотворение.
Where
I
met
some
of
my
best
friends,
Там
я
познакомился
с
некоторыми
из
своих
лучших
друзей.
It's
also
where
I
fell
in
love.
Именно
там
я
влюбился.
So
essentially,
it's
the
first
chapter
of
my
story
По
сути,
это
первая
глава
моей
истории.
Where
I
truly
became
Suli
Breaks.
Где
я
по-настоящему
стал
Suli
Breaks.
Like
something
really
profound
happened
in
that
place.
Что-то
действительно
глубокое
произошло
в
этом
месте.
So
if
you
wanna
understand
about
Suli
Breaks,
I
guess
you
need
to
understand
what
went
on
in
the
Dormroom.
Так
что,
если
ты
хочешь
понять,
кто
такой
Suli
Breaks,
думаю,
тебе
нужно
понять,
что
происходило
в
Общаге.
Good
evening,
ladies
and
gentlemen.
Добрый
вечер,
дамы
и
господа.
Welcome
to
my
world.
Добро
пожаловать
в
мой
мир.
And
I
hope
you′re
listening,
И
я
надеюсь,
ты
слушаешь,
And
even
if
you
ain′t
listening,
I
just
hope
you're
hearing.
И
даже
если
ты
не
слушаешь,
я
просто
надеюсь,
что
ты
слышишь.
If
you′re
hearing
or
listening
right
now,
I
just
want
you
to
promise
me
one
thing.
Если
ты
слышишь
или
слушаешь
прямо
сейчас,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
пообещала
мне
одну
вещь.
One
thing,
that's
it.
Одну
вещь,
и
всё.
If
you
hear
this,
and
you
have
a
dream
right
now
Если
ты
слышишь
это,
и
у
тебя
сейчас
есть
мечта,
I
just
want
you
to
promise
me
that
you′re
gonna
chase
it.
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
пообещала
мне,
что
будешь
её
преследовать.
I
want
you
to
promise
me
that
you'll
chase
it,
rather
you
just
Я
хочу,
чтобы
ты
пообещала
мне,
что
будешь
гнаться
за
ней,
независимо
от
того,
только
ли
ты
Finished
your
last
shift
at
work,
or
last
letter
at
school
закончила
свою
последнюю
смену
на
работе
или
написала
последнее
письмо
в
школе.
I
just
want
to
know
that
you′ll
chase
that
dream,
Я
просто
хочу
знать,
что
ты
будешь
гнаться
за
этой
мечтой,
And
chase
it
until
you
can't
run
no
more,
and
your
feet
and
your
feet
hurt
И
будешь
гнаться
за
ней,
пока
не
сможешь
больше
бежать,
пока
твои
ноги
не
заболят.
But
I
just
want
you
to
chase
it
Но
я
просто
хочу,
чтобы
ты
гналась
за
ней.
And
if
they
say
you
can't
obtain
it,
tell
them
that
I
said
you
can.
И
если
они
скажут,
что
ты
не
можешь
её
достичь,
скажи
им,
что
я
сказал,
что
можешь.
I
don′t
give
a
shit,
tell
them
Suli
Breaks
said
so.
Мне
плевать,
скажи
им,
что
Suli
Breaks
так
сказал.
Cause
as
long
as
I
can
make
it,
you
can
make
it.
Потому
что,
пока
я
могу
это
сделать,
ты
тоже
можешь.
I
recorded
this
in
a
rundown
flat
with
a
dream,
with
nothing
but
a
dream
Я
записал
это
в
обшарпанной
квартире
с
мечтой,
только
с
мечтой.
And
I
want
you
to
know
that
as
well
И
я
хочу,
чтобы
ты
тоже
это
знала.
So
as
long
as
you
got
my
back,
I
got
your
back.
Так
что,
пока
ты
меня
поддерживаешь,
я
поддерживаю
тебя.
So
lets
chase
this
motherfucking
dream
and
tell
the
world
what
we
got.
Так
что
давай
гнаться
за
этой
чертовой
мечтой
и
расскажем
миру,
что
у
нас
есть.
Welcome,
Добро
пожаловать
To
The
Dormroom.
в
Общагу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.