Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heart of a Lion
Herz eines Löwen
When
I
lost
it
all
Als
ich
alles
verlor
That
shit
hurt
my
pride
Das
traf
meinen
Stolz
When
they
killed
my
dogg
Als
sie
meinen
Hund
töteten
Man
apart
of
me
died
Starb
ein
Teil
von
mir
I
lost
my
mind
it
was
hard
to
find
it
Ich
verlor
den
Verstand,
war
schwer
ihn
zu
finden
I
prepared
heart
of
a
lion
Ich
bereitete
mich
vor,
Herz
eines
Löwen
I
thought
it
over
Ich
dachte
darüber
nach
And
green
is
dead
Und
Grün
ist
tot
Until
I
change
my
mind
Bis
ich
meine
Meinung
ändere
The
color's
red
Die
Farbe
ist
rot
You
know
the
story
niggas
smile
in
yo
face
Du
kennst
die
Geschichte,
Niggas
lächeln
dir
ins
Gesicht
But
they
want
what
you
got
Aber
sie
wollen,
was
du
hast
I
invest
in
myself
Ich
investiere
in
mich
I
aint
in
to
the
stocks
Bin
nicht
in
Aktien
When
you
loyal
and
humble
Wenn
du
loyal
und
bescheiden
bist
They
try
to
play
with
yo
mind
Versuchen
sie,
dich
zu
manipulieren
'Till
the
blower
out
Bis
der
Blower
rauskommt
Like
I
finished
mowing
the
lawn
Als
hätte
ich
den
Rasen
gemäht
Tired
of
coping
with
death
Müde
vom
Umgang
mit
dem
Tod
And
seeing
family
stressed
Und
der
gestressten
Familie
They
feeding
them
the
answers
when
they
taking
they
test
Sie
füttern
sie
mit
Antworten,
wenn
sie
den
Test
machen
While
we
learn
struggling
ways
Während
wir
mit
kämpfenden
Wegen
lernen
Without
the
knowledge
to
change
Ohne
das
Wissen
zur
Veränderung
And
never
see
nobody
make
it
playing
it
safe
Und
niemanden
sehen,
der
es
schafft,
auf
Nummer
sicher
zu
gehen
So
though
we
handling
business
Also,
obwohl
wir
Geschäfte
machen
I'm
still
from
the
trenches
Komme
ich
immer
noch
aus
den
Gräben
Know
you
throwing
a
curve
ball
Ich
weiß,
du
wirfst
eine
Kurve
I
seen
you
signal
the
pitcher
Ich
sah
dich
dem
Pitcher
signalisieren
I
operate
off
facts
I
don't
need
yo
opinion
Ich
arbeite
mit
Fakten,
brauche
deine
Meinung
nicht
I
always
knew
I
was
different
Ich
wusste
immer,
ich
war
anders
Cuz
when
I
lost
it
all
Denn
als
ich
alles
verlor
That
shit
hurt
my
pride
Das
traf
meinen
Stolz
When
they
killed
my
dogg
Als
sie
meinen
Hund
töteten
Shit
apart
of
me
died
Starb
ein
Teil
von
mir
I
lost
my
mind
Ich
verlor
den
Verstand
It
was
hard
to
find
it
War
schwer
ihn
zu
finden
I
prevailed
heart
of
a
lion
Ich
siegte,
Herz
eines
Löwen
I
do
this
to
break
the
cycle
Ich
tue
dies,
um
den
Kreislauf
zu
brechen
I
do
this
for
the
ones
that
fill
like
me
Ich
tue
dies
für
die,
die
sich
wie
ich
fühlen
I
do
this
for
my
family
Ich
tue
dies
für
meine
Familie
I
thank
God
for
my
fans
Ich
danke
Gott
für
meine
Fans
All
they
want
is
a
picture
Sie
wollen
nur
ein
Foto
They
show
up
to
my
shows
they
recite
all
my
scriptures
Sie
kommen
zu
meinen
Shows,
rezitieren
meine
Texte
Promise
Im
a
fade
away
if
I
come
off
of
my
pivot
Verspreche,
ich
verblasse,
wenn
ich
von
meinem
Kurs
abweiche
Cuz
why
you
playing
deffence
Denn
warum
spielst
du
Verteidigung
I
thought
you
was
my
nigga
Ich
dachte,
du
wärst
mein
Nigga
Why
you
competing
with
me
Warum
konkurrierst
du
mit
mir
Thought
we
was
on
the
same
team
Dachte,
wir
sind
im
selben
Team
Wasn't
content
with
the
hood
War
nicht
zufrieden
mit
dem
Hood
I
had
to
follow
my
dream
Ich
musste
meinem
Traum
folgen
I
hate
we
growing
apart
Ich
hasse
es,
dass
wir
auseinanderwachsen
But
shit
it
is
what
it
is
Aber
shit,
es
ist,
was
es
ist
I
ain't
mad
about
my
past
Ich
bin
nicht
sauer
auf
meine
Vergangenheit
But
I
want
more
for
my
kids
Aber
ich
will
mehr
für
meine
Kinder
I
pray
that
you
make
it
Ich
bete,
dass
du
es
schaffst
I
pray
if
you
lose
Ich
bete,
wenn
du
verlierst
You
learn
every
lesson
Lernst
du
jede
Lektion
So
it
don't
continue
Damit
es
nicht
weitergeht
I
pray
you
reach
your
goals
Ich
bete,
du
erreichst
deine
Ziele
I
pray
you
wealth
Ich
bete,
du
wirst
reich
Don't
want
to
see
you
broke
Will
nicht
sehen,
dass
du
pleite
bist
I
pray
you
wealth
Ich
bete,
du
wirst
reich
I
pray
that
you
have
giudance
Ich
bete,
dass
du
Führung
hast
Whenever
you
need
it
Wann
immer
du
sie
brauchst
I
pray
that
you
stay
confident
never
conceited
Ich
bete,
dass
du
selbstbewusst
bleibst,
nie
eingebildet
I
pray
that
you
stay
humble
Ich
bete,
dass
du
bescheiden
bleibst
And
never
jealous
Und
niemals
neidisch
I
just
want
for
you
what
I
want
for
myself
Ich
will
für
dich,
was
ich
für
mich
will
Cuz
when
I
lost
it
all
Denn
als
ich
alles
verlor
That
shit
hurt
my
pride
Das
traf
meinen
Stolz
When
they
killed
my
dogg
Als
sie
meinen
Hund
töteten
Shit
apart
of
me
died
Starb
ein
Teil
von
mir
I
lost
my
mind
Ich
verlor
den
Verstand
It
was
hard
to
find
it
War
schwer
ihn
zu
finden
I
prevailed
heart
of
a
lion
Ich
siegte,
Herz
eines
Löwen
I
do
this
to
break
the
cycle
Ich
tue
dies,
um
den
Kreislauf
zu
brechen
I
do
this
for
the
ones
that
fill
like
me
Ich
tue
dies
für
die,
die
sich
wie
ich
fühlen
I
do
this
for
my
family
Ich
tue
dies
für
meine
Familie
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sulaiman Salaam
Attention! Feel free to leave feedback.