Sulino & Marrueiro - Homenagem a Maracajú - translation of the lyrics into German

Homenagem a Maracajú - Sulino & Marrueirotranslation in German




Homenagem a Maracajú
Hommage an Maracajú
Que saudade, que saudade
Welche Sehnsucht, welche Sehnsucht
Do meu tempo de criança
Nach meiner Kinderzeit
Chapeuzinho de barbela
Das Hütchen mit Kinnriemen
Cabelinho ainda de trança
Das Haar noch zum Zopf geflochten
Candeeiro do meu pai
Der Treiber meines Vaters
Na lida de carro ou de boi
Bei der Arbeit mit dem Wagen oder den Ochsen
Que saudade, que saudade
Welche Sehnsucht, welche Sehnsucht
Desse tempo que se foi
Nach dieser Zeit, die vergangen ist
Candeeiro, candeeiro
Treiber, Treiber
Candeeiro do sertão
Treiber des Sertão
Vai gritando pra boiada
Ruft der Rinderherde zu
Cheio de satisfação
Voller Zufriedenheit
Eu chamava os boi de guia
Ich rief die Leitochsen
De Bargado e de Solidão
Bargado und Solidão
E meu pai da traseira
Und mein Vater von hinten
Chocalhava as argola da vara de ferrão
Rüttelte die Ringe am Treibstock
O carro cantando bonito
Der Wagen sang schön
Deixava dois risco' no chão
Hinterließ zwei Spuren auf dem Boden
A boiada arrastando' os pés
Die Rinderherde schleifte die Füße
Fazia um poeirão
Wirbelte viel Staub auf
À tardinha, de volta
Am späten Nachmittag, zurück
No terreiro da fazenda
Auf dem Hof der Fazenda
Mamãe me esperava
Mama erwartete mich
Com o seu vestido de renda
Mit ihrem Spitzenkleid
Eu chegava bem cansado
Ich kam sehr müde an
Mas com a ajuda de um peão
Aber mit der Hilfe eines Peão
Descancava a boiada
Spannte ich die Ochsen aus
E guardava o meu ferrão
Und verstaute meinen Treibstock
Candeeiro, candeeiro
Treiber, Treiber
Candeeiro do sertão
Treiber des Sertão
Camisa aberta no peito
Das Hemd auf der Brust geöffnet
E na cinta o meu facão
Und am Gürtel mein Facão
Muitas lagrimas derramei
Viele Tränen habe ich vergossen
Escrevendo esta canção
Als ich dieses Lied schrieb
Com saudade da boiada
Aus Sehnsucht nach der Rinderherde
E do meu lindo sertão
Und nach meinem schönen Sertão
Do meu tempo de candeeiro, cortando estradão
Aus meiner Zeit als Treiber, auf den großen Wegen unterwegs
Pisando areia quente, areia quente do chão
Tretend auf heißen Sand, heißen Sand des Bodens
Areia quente, quente do chão
Heißer Sand, heißer Sand des Bodens
Vem Bargado e vem Solidão
Komm Bargado und komm Solidão
Vem Bargado e vem Solidão
Komm Bargado und komm Solidão





Writer(s): Francisco Gottardi


Attention! Feel free to leave feedback.