Sulino & Marrueiro - Laço Justiceiro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sulino & Marrueiro - Laço Justiceiro




Laço Justiceiro
Карающий Лассо
Tempo que eu fui boiadeiro
Время, когда я был пастухом,
Foi um tempo divertido
Было временем веселым,
Mas eu tenho uma passagem
Но есть у меня история,
Que não sai do meu sentido
Которая не выходит у меня из головы.
Certo dia, viajando pela estrada distraído
Однажды, путешествуя по дороге, я замечтался,
500 conto' eu trazia, de um gado que foi vendido
500 реалов я вез, за проданный скот,
Na hora que eu dei por fé, o dinheiro tinha perdido
Когда я опомнился, деньги пропали.
Dois menino' inocente', por ali vinham passano'
Двое невинных мальчиков проходили там,
O armoço' pro seu pai, com certeza ia levano'
Обед своему отцу, наверняка, несли.
Acharam aquele dinheiro, contente foram guardano'
Нашли они те деньги, радостно их спрятали,
Quando me viram na estrada, por todo lado campeano'
Когда увидели меня на дороге, повсюду искавшего,
De bom gosto os coitadinho'
Добрые эти малыши
O dinheiro foi me entregano'
Деньги мне вернули.
Quando eu peguei o dinheiro, nem sei como agradecia
Когда я взял деньги, даже не знаю, как благодарил,
Dei 10 conto' pros menino', porque eles bem mereciam
10 реалов дал мальчикам, потому что они заслужили.
Quando eu dei o dinheiro, teve um sujeito que via
Когда я дал им деньги, какой-то человек это видел,
Dali eu segui viagem, mas daquilo não esquecia
Оттуда я продолжил путь, но об этом не забывал,
O que ia acontecer o meu coração pressentia
Что случится, мое сердце предчувствовало.
Quanto mais eu viajava, mais ficava contrariado
Чем дальше я ехал, тем больше расстраивался,
Resorvi' vorta' pra trás, pelo destino mandado
Решил вернуться назад, судьбой ведомый,
Palavra que até chorei ao ver o que tinha se dado
Честное слово, я даже заплакал, увидев, что произошло.
O tar' matou o menino, o dinheiro tinha roubado
Тот тип убил мальчика, деньги украл,
O outro inocente chorava no irmãozinho abraçado
Другой невинный ребенок плакал, обнимая братика.
Onde o caminho encobria, eu 'inda pude avistar
Где дорога скрывала, я все же смог увидеть,
O malvado assassino, correndo pra se livrar
Злобного убийцу, бегущего, чтобы спастись.
Risquei meu burro na espora e dei em cima pra pegar
Всадил шпоры в своего осла и погнался за ним,
Numa cerca de arame quando ele quis 'travessar
Через забор из проволоки когда он хотел перелезть,
Eu lacei esse bandido como laça um marruá
Я заарканил этого бандита, как дикого жеребца.
Dali pra delegacia, levei o tal amarrado
Оттуда в полицию, я привел его связанным,
E o menininho morto nos meus braços carregado
И мертвого мальчика на руках нес,
Levei o seu irmãozinho pra provar o que foi se dado
Привел его братика, чтобы доказать, что произошло.
O meu laço justiceiro entreguei pro delegado
Мой карающий лассо передал шерифу,
Pra servir de testemunha daquele triste passado
Чтобы служил свидетельством того печального прошлого.





Writer(s): Francisco Gottardi


Attention! Feel free to leave feedback.