Sulino & Marrueiro - Mandamentos do Chofer - translation of the lyrics into German

Mandamentos do Chofer - Sulino & Marrueirotranslation in German




Mandamentos do Chofer
Gebote des Fahrers
Pra ser um bão motorista é preciso ter talento
Um ein guter Fahrer zu sein, braucht man Talent
Ter seu carro conservado para não passar tormento
Sein Auto gut pflegen, um keine Qualen zu erleiden
E além de tudo isto seguir os dez mandamentos
Und außerdem die zehn Gebote befolgen
E todos bão motorista deve ter conhecimento
Jeder gute Fahrer sollte sie kennen
O primeiro mandamento, é um dever da profissão
Das erste Gebot, eine Pflicht des Berufs
É ser calmo no volante, sempre com muita atenção
Ist, am Steuer ruhig zu sein, immer sehr aufmerksam
O segundo mandamento, é não andar contramão
Das zweite Gebot ist, nicht auf der falschen Spur zu fahren
Respeitar todos sinais, não cair em infração'
Alle Schilder respektieren, keinen Verstoß begehen
O terceiro mandamento, é ter sempre bom juízo
Das dritte Gebot, immer einen klaren Kopf bewahren
Andar com os freio ajustado pra brecar se for preciso
Mit eingestellten Bremsen fahren, um zu bremsen, wenn es nötig ist
E o quarto mandamento, fuja sempre da desgraça
Und das vierte Gebot, meide stets das Unglück
Quando tiver em serviço não abuse da cachaça
Wenn du im Dienst bist, missbrauche nicht den Schnaps
E o quinto mandamento, é bom nunca esquecer
Und das fünfte Gebot, das sollte man nie vergessen
Nunca passa para os outros o que não quer pra você
Tue anderen niemals an, was du nicht willst, das man dir tu'
E o sexto mandamento é de grande utilidade
Und das sechste Gebot ist von großem Nutzen
Se quiser ter vida longa evite a velocidade
Wenn du lange leben willst, meide die Geschwindigkeit
E o sete mandamento, vou dizer qualé' que é
Und das siebte Gebot, ich sag' dir, welches es ist
Quando tiver dirigindo não olhar para mulher
Wenn du fährst, schau nicht nach Frauen
O oitavo mandamento, nunca tire da lembrança
Das achte Gebot, vergiss es nie
Passando perto de escola ter cuidado com as criança
Fährst du an Schulen vorbei, achte auf die Kinder
E o nono mandamento, sua consciência diz
Und das neunte Gebot, dein Gewissen sagt es dir
Se atropelar alguém socorro ao infeliz
Fährst du jemanden an, hilf dem Unglücklichen
E agora terminando, mandamento derradeiro
Und nun zum Schluss, das letzte Gebot
Peça auxilio a São Cristóvão que é teu santo padroeiro
Bitte den Heiligen Christophorus um Hilfe, er ist dein Schutzpatron





Writer(s): Ado Benatti, Sulino


Attention! Feel free to leave feedback.