Lyrics and translation Sulino & Marrueiro - Punhal de Saudade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Punhal de Saudade
Кинжал тоски
Tem
dia
que
eu
fico
triste
Бывают
дни,
когда
мне
грустно,
Como
os
ar
do
mês
de
agosto
Как
ветер
в
августовский
зной.
Coração
fica
amarrado
Сердце
сжимается
в
тоске,
E
o
pranto
rola
no
rosto
И
слёзы
катятся
рекой.
Eu
que
era
tão
alegre
Я
был
таким
весёлым
парнем,
E
pra
tudo
era
disposto
Готовым
к
жизни
и
борьбе.
Hoje
vivo
aborrecido
Теперь
же
я
совсем
уныл,
Pra
mais
nada
tenho
gosto
И
ничего
не
мило
мне.
Os
prazeres
pra
mim
morreram
Утрачены
все
радости
мои,
Hoje
só
resta
desgosto
Осталась
лишь
печаль
в
душе.
Quando
escuto
dois
peitos
Когда
я
слышу
чьи-то
песни,
Cantando
aduetado
Дуэтом
льющиеся
вдаль,
De
tanto
que
eu
aprecio
Я
так
ценю
их
красоту,
Chego
a
sonhar
acordado
Что
вижу
сны
наяву,
милая.
No
espelho
da
mente
eu
vejo
В
зеркале
памяти
моей
A
terra
que
eu
fui
criado
Я
вижу
край
родной,
где
рос.
Os
tempos
da
mocidade
Вспоминаю
дни
юности,
Que
sempre
será
lembrado
Что
навсегда
в
душе
моей
зажглись.
Que
os
anos
se
encarregaram
Но
годы
сделали
своё
дело,
De
sepultar
no
passado
Похоронив
их
в
прошлом
навсегда.
Vejo
as
noites
de
luar
Я
вижу
лунные
те
ночи,
E
as
campinas
orvalhadas
И
росами
покрытые
поля,
As
estrelas
cintilando
Мерцание
далёких
звёзд
No
romper
da
madrugada
На
небосводе
утрешнего
дня.
Rojão
subindo
pro
ar
Взлетают
фейерверки
ввысь,
E
as
festanças
animadas
И
праздники
шумят,
звеня,
Os
catireiros
dançando
Танцуют
ковбои
лихо,
De
bota
e
espora
prateada
В
серебряных
шпорах,
моя.
Eu
com
a
viola
no
peito
А
я
с
гитарой
у
груди
Cantando
moda
dobrada
Пою
протяжные
песни
для
тебя.
Vejo
os
parentes
e
amigos
Я
вижу
близких
и
друзей,
E
meus
pais
que
eu
tanto
quis
И
дорогих
родителей
своих,
Nós
ali
tudo
reunidos
Мы
все
собрались
вместе,
Naquele
mundo
feliz
В
том
мире
счастья
и
любви.
Agora
no
fim
da
vida
Теперь,
на
склоне
лет
моих,
Lembrando
tudo
que
eu
fiz
Вспоминая
всё,
что
пережил,
A
malvada
da
saudade
Злая
тоска,
как
острый
нож,
No
peito
faz
cicatriz
В
моём
сердце
след
оставила,
родная.
Quanto
mais
quero
esquecer
Чем
больше
я
хочу
забыть,
Mais
ela
cria
raiz
Тем
глубже
корни
пускает
она.
Nesse
mundo
de
ilusão
В
этом
мире
иллюзий,
Aonde
a
vida
é
uma
estrada
Где
жизнь
– лишь
долгий
путь,
A
morte
é
o
maior
presente
Смерть
– лучший
дар
для
тех,
Pra
quem
não
espera
mais
nada
Кто
ничего
уже
не
ждёт.
Feliz
de
quem
já
venceu
Счастлив
тот,
кто
прошёл
Essa
longa
caminhada
Этот
путь
до
конца,
Já
não
sente
mais
no
peito
Кто
больше
не
чувствует
в
груди
As
profundas
punhaladas
Глубокие
удары,
Que
o
punhal
da
saudade
Которые
кинжал
тоски
Crava
na
mente
cansada
Наносит
в
сердце
уставшее,
моя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Moacyr Dos Santos, Francisco Gottardi
Attention! Feel free to leave feedback.