Lyrics and translation Sulino & Marrueiro - Tenho Fome, Tenho Sede
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tenho Fome, Tenho Sede
I'm Hungry, I'm Thirsty
Tenho
fome,
tenho
sede
I'm
hungry,
I'm
thirsty
Tenha
dó
de
mim,
benzinho
Have
pity
on
me,
darling
Tenho
fome
do
teu
beijo
I'm
hungry
for
your
kiss
E
sede
do
teu
carinho
And
thirsty
for
your
affection
Tenho
fome
do
teu
beijo
I'm
hungry
for
your
kiss
E
sede
do
teu
carinho
And
thirsty
for
your
affection
Nasce
o
Sol,
nasce
a
Lua
The
Sun
rises,
the
Moon
rises
Pra
terra
iluminar
To
illuminate
the
earth
Nasce
as
estrelas
brilhantes
The
bright
stars
are
born
Pra
noite
escura
enfeitar
To
adorn
the
dark
night
Nasce
as
flores
coloridas
Colorful
flowers
are
born
Pro
jardim
embelezar
To
beautify
the
garden
Nasce
o
amor
tão
sublime
Such
sublime
love
is
born
Eu
nasci
pra
te
amar
I
was
born
to
love
you
Tenho
fome,
tenho
sede
I'm
hungry,
I'm
thirsty
Tenha
dó
de
mim,
benzinho
Have
pity
on
me,
darling
Tenho
fome
do
teu
beijo
I'm
hungry
for
your
kiss
E
sede
do
teu
carinho
And
thirsty
for
your
affection
Tenho
fome
do
teu
beijo
I'm
hungry
for
your
kiss
E
sede
do
teu
carinho
And
thirsty
for
your
affection
A
tarde
cai
todo
o
dia
The
afternoon
falls
every
day
Esteja
frio
ou
calor
Whether
it's
cold
or
hot
A
água
cai
na
cascata
The
water
falls
in
the
waterfall
Fazendo
leve
rumor
Making
a
soft
murmur
Se
eu
tivesse
certeza
If
I
were
certain
Que
eu
era
seu
amor
That
I
was
your
love
Eu
caía
nos
seus
braços
I
would
fall
into
your
arms
Como
o
orvalho
cai
na
flor
Like
dew
falls
on
a
flower
Tenho
fome,
tenho
sede
I'm
hungry,
I'm
thirsty
Tenha
dó
de
mim,
benzinho
Have
pity
on
me,
darling
Tenho
fome
do
teu
beijo
I'm
hungry
for
your
kiss
E
sede
do
teu
carinho
And
thirsty
for
your
affection
Tenho
fome
do
teu
beijo
I'm
hungry
for
your
kiss
E
sede
do
teu
carinho
And
thirsty
for
your
affection
As
estrelas
se
apagam
The
stars
fade
away
Quando
vem
rompendo
a
aurora
When
dawn
breaks
O
dia
também
se
apaga
The
day
also
fades
Depois
que
o
Sol
vai
embora
After
the
sun
goes
away
Se
acaso
você
desse
If
you
would
give
me
Um
beijo
em
mim
agora
A
kiss
right
now
Apagava
no
meu
peito
It
would
extinguish
in
my
chest
A
chama
que
me
devora
The
flame
that
devours
me
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.