Sullii - Absent Mind - translation of the lyrics into German

Absent Mind - Sulliitranslation in German




Absent Mind
Abwesender Geist
I'ma bank and move to Calabasas
Ich mach' Kasse und zieh' nach Calabasas
En my Drôle de Monsieur but Madame I'm not from Paris
In meinem Drôle de Monsieur, aber Madame, ich bin nicht aus Paris
They know my name when they talking classics
Sie kennen meinen Namen, wenn sie über Klassiker sprechen
Easy like a summer Sunday morning in my autumn fabric
Leicht wie ein Sommersonntagmorgen in meinem Herbststoff
You still leave me freezing like the peaks of mountains
Du lässt mich immer noch frieren wie die Berggipfel
Colder than you sleeping with the sheets around you
Kälter als du, wenn du schläfst, mit den Laken um dich
When you're dreaming, is it me surrounding like the forest?
Wenn du träumst, bin ich es, der dich umgibt wie der Wald?
Ever greener with the jealousy like why she's on him?
Immer grüner vor Eifersucht; warum hängt sie an ihm?
Ghost like I'm invisible
Geistgleich, als wäre ich unsichtbar
Mostly now you figured that my written is depicting you
Meistens jetzt, wo du gemerkt hast, dass mein Geschriebenes dich darstellt
You had the posters in your hand like you were missing too, but
Du hattest die Poster in der Hand, als würdest du auch vermisst, aber
Difference is I'm floating above the ground and now my vision's blue
Der Unterschied ist, ich schwebe über dem Boden und jetzt ist meine Sicht blau
I'm nothing but cerulean, yeah
Ich bin nichts als Himmelsblau, yeah
To you and everything you ever had to do with him
Für dich und alles, was du jemals mit ihm zu tun hattest
I'm still dripping in the eyes, you're moving cooler than and
Mir tropfen immer noch die Augen, du bewegst dich kühler denn je, und
Suddenly the white in my eyes they turn blue again
Plötzlich wird das Weiß in meinen Augen wieder blau
I'm trying to tell you that I'm black and bluer
Ich versuche dir zu sagen, dass ich grün und blau bin
Only see you when I'm dreaming like I'm acting Krueger
Sehe dich nur, wenn ich träume, als würde ich Krueger spielen
I've been sleeping on the ceiling looking back at you and
Ich habe an der Decke geschlafen und auf dich zurückgeblickt und
Tryna keep the demons you've been keeping in your attic cool
Versuche die Dämonen kühl zu halten, die du auf deinem Dachboden hältst
I'ma bank and move away from this
Ich mach' Kasse und zieh' weg von hier
I can't focus when it's you my concentration slips
Ich kann mich nicht konzentrieren, wenn es um dich geht, meine Konzentration schwindet
I tried to write you out my head but couldn't find my pen
Ich habe versucht, dich aus meinem Kopf zu schreiben, aber konnte meinen Stift nicht finden
I'm back to my mine, it's me and my absent mind again
Ich bin zurück bei Verstand, es sind wieder ich und mein abwesender Geist
I never meant to try to forget you now that I think about us
Ich wollte nie versuchen, dich zu vergessen, jetzt, wo ich über uns nachdenke
Cold as the way you move and I can't see you when I think about us
Kalt wie die Art, wie du dich bewegst, und ich kann dich nicht sehen, wenn ich über uns nachdenke
You wanna keep me around so you don't fall, how'd you forget about us?
Du willst mich in der Nähe behalten, damit du nicht fällst, wie konntest du uns vergessen?
Cold as your window's, blue, but I can't see you and forget about us
Kalt wie deine Fenster, blau, aber ich kann dich nicht sehen und uns vergessen
You gotta know I wrote about you
Du musst wissen, dass ich über dich geschrieben habe
How I couldn't keep my focus when I'm home without you
Wie ich mich nicht konzentrieren konnte, wenn ich ohne dich zu Hause bin
Why'd you have to go and notice when I'm tryna ghost you
Warum musstest du es bemerken, als ich versuchte, dich zu ghosten?
I'm so over feeling hopelessly alone around you
Ich habe es so satt, mich hoffnungslos allein in deiner Nähe zu fühlen
I keep my troubles lower than my basement deep and
Ich halte meine Sorgen tiefer als meinen Keller tief und
I've been vacant speaking trying to imitate my demons
Ich war abwesend beim Sprechen, versuchte meine Dämonen nachzuahmen
They've been moving 'round me silent but the house is creaking
Sie haben sich leise um mich bewegt, aber das Haus knarrt
That's why I always got my eyes shut but I'm never sleeping
Deshalb habe ich immer meine Augen geschlossen, aber ich schlafe nie
Try and think in my position
Versuch, dich in meine Lage zu versetzen
The carpet always gets the slipping but my trainers fitted
Unter mir rutscht immer der Teppich weg, aber meine Turnschuhe sitzen fest
I'm losing friends like my sleep but it's never my decision
Ich verliere Freunde wie meinen Schlaf, aber es ist nie meine Entscheidung
My gang will always glisten, fuck 'em if you see 'em shifting
Meine Gang wird immer glänzen, scheiß drauf, wenn du siehst, wie sie die Seiten wechseln
I guess I couldn't keep my temper
Ich schätze, ich konnte meine Beherrschung nicht bewahren
I haven't felt like I'm me for as long as I remember
Ich habe mich nicht wie ich selbst gefühlt, solange ich mich erinnern kann
I tried to write you out my head but couldn't find a pen to
Ich habe versucht, dich aus meinem Kopf zu schreiben, aber konnte keinen Stift dafür finden
Back to writing me and my absent mind together
Zurück zum Schreiben, ich und mein abwesender Geist, zusammen





Writer(s): Joshua Rogers


Attention! Feel free to leave feedback.