Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
never
meant
to
try
to
forget
you,
now
that
I
think
about
us
Ich
wollte
nie
versuchen,
dich
zu
vergessen,
jetzt,
wo
ich
über
uns
nachdenke
Cold
as
the
way
you
move
and
I
can't
see
you
when
I
think
about
us
Kalt
wie
die
Art,
wie
du
dich
bewegst,
und
ich
kann
dich
nicht
sehen,
wenn
ich
über
uns
nachdenke
You
wanna
keep
me
around
so
you
don't
fall,
how'd
you
forget
about
us?
Du
willst
mich
in
deiner
Nähe
behalten,
damit
du
nicht
fällst,
wie
konntest
du
uns
vergessen?
Cold
as
your
window's
blue,
but
I
can't
see
you
and
forget
about
us
Kalt
wie
das
Blau
deines
Fensters,
aber
ich
kann
dich
nicht
sehen
und
vergesse
uns
I
never
meant
to
try
to
forget
you,
now
that
I
think
about
us
Ich
wollte
nie
versuchen,
dich
zu
vergessen,
jetzt,
wo
ich
über
uns
nachdenke
Cold
as
the
way
you
move
and
I
can't
see
you
when
I
think
about
us
Kalt
wie
die
Art,
wie
du
dich
bewegst,
und
ich
kann
dich
nicht
sehen,
wenn
ich
über
uns
nachdenke
You
wanna
keep
me
around
so
you
don't
fall,
how'd
you
forget
about
us?
Du
willst
mich
in
deiner
Nähe
behalten,
damit
du
nicht
fällst,
wie
konntest
du
uns
vergessen?
Cold
as
your
window's
blue,
but
I
can't
see
you
and
forget
about
us
Kalt
wie
das
Blau
deines
Fensters,
aber
ich
kann
dich
nicht
sehen
und
vergesse
uns
Truth
is
I
was
never
there
Die
Wahrheit
ist,
ich
war
nie
da
I
wrote
for
months
in
my
head
about
how
I
disappeared
Ich
schrieb
monatelang
in
meinem
Kopf
darüber,
wie
ich
verschwand
I
finally
made
it
to
your
house
but
all
the
walls
were
barren
Ich
schaffte
es
endlich
zu
deinem
Haus,
aber
alle
Wände
waren
kahl
How
I
couldn't
find
a
single
thing
to
prove
we
ever
happened
Wie
ich
nichts
finden
konnte,
das
beweist,
dass
es
uns
jemals
gab
I
wrote
for
days,
I
was
sure
I
could
bring
you
back
to
me
Ich
schrieb
tagelang,
ich
war
sicher,
ich
könnte
dich
zu
mir
zurückbringen
Sat
alone
in
your
house
with
them
coming
after
me
Saß
allein
in
deinem
Haus,
während
sie
hinter
mir
her
waren
The
doors
it
started
to
shake
and
I
heard
lightning
Die
Türen
begannen
zu
beben
und
ich
hörte
Blitze
They
danced
from
the
ceiling
down
to
the
floor
where
I
sat
writing
Sie
tanzten
von
der
Decke
bis
zum
Boden,
wo
ich
schreibend
saß
I
never
meant
to
try
to
forget
you,
now
that
I
think
about
us
Ich
wollte
nie
versuchen,
dich
zu
vergessen,
jetzt,
wo
ich
über
uns
nachdenke
Cold
as
the
way
you
move
and
I
can't
see
you
when
I
think
about
us
Kalt
wie
die
Art,
wie
du
dich
bewegst,
und
ich
kann
dich
nicht
sehen,
wenn
ich
über
uns
nachdenke
You
wanna
keep
me
around
so
you
don't
fall,
how'd
you
forget
about
us?
Du
willst
mich
in
deiner
Nähe
behalten,
damit
du
nicht
fällst,
wie
konntest
du
uns
vergessen?
Cold
as
your
window's
blue,
but
I
can't
see
you
and
forget
about
us
Kalt
wie
das
Blau
deines
Fensters,
aber
ich
kann
dich
nicht
sehen
und
vergesse
uns
Wait
for
me,
wait
for
me
Warte
auf
mich,
warte
auf
mich
I
can't
leave
with
you
facing
away
from
me
Ich
kann
nicht
gehen,
wenn
du
dich
von
mir
abwendest
I
can't
breathe
when
you
take
me
away
from
me
Ich
kann
nicht
atmen,
wenn
du
mich
mir
wegnimmst
Wait
for
me,
wait
for
me
Warte
auf
mich,
warte
auf
mich
I
can't
leave
when
you
facing
away
from
me
Ich
kann
nicht
gehen,
wenn
du
dich
von
mir
abwendest
I
can't
breathe
when
you
take
me
away
from
me
Ich
kann
nicht
atmen,
wenn
du
mich
mir
wegnimmst
Wait
for
me,
wait
for
me
Warte
auf
mich,
warte
auf
mich
I
can't
leave
when
you
facing
away
from
me
Ich
kann
nicht
gehen,
wenn
du
dich
von
mir
abwendest
I
can't
see
with
the
pavement
escaping
me
Ich
kann
nicht
sehen,
wenn
der
Bürgersteig
mir
entgleitet
I
can't
breathe
when
you
take
me
away
from
me
(Take
me
away
from
me)
Ich
kann
nicht
atmen,
wenn
du
mich
mir
wegnimmst
(Nimm
mich
mir
weg)
Wait
for
me,
wait
for
me
Warte
auf
mich,
warte
auf
mich
I
can't
leave
when
you
facing
away
from
me
Ich
kann
nicht
gehen,
wenn
du
dich
von
mir
abwendest
I
can't
see
with
the
pavement
escaping
me
Ich
kann
nicht
sehen,
wenn
der
Bürgersteig
mir
entgleitet
I
can't
breathe
when
you
take
me
away
from
me
Ich
kann
nicht
atmen,
wenn
du
mich
mir
wegnimmst
I
never
meant
to
try
to
forget
you,
now
that
I
think
about
us
Ich
wollte
nie
versuchen,
dich
zu
vergessen,
jetzt,
wo
ich
über
uns
nachdenke
Cold
as
the
way
you
move
and
I
can't
see
you
when
I
think
about
us
Kalt
wie
die
Art,
wie
du
dich
bewegst,
und
ich
kann
dich
nicht
sehen,
wenn
ich
über
uns
nachdenke
You
wanna
keep
me
around
so
you
don't
fall,
how'd
you
forget
about
us?
Du
willst
mich
in
deiner
Nähe
behalten,
damit
du
nicht
fällst,
wie
konntest
du
uns
vergessen?
Cold
as
your
window's
blue,
but
I
can't
see
you
and
forget
about
us
Kalt
wie
das
Blau
deines
Fensters,
aber
ich
kann
dich
nicht
sehen
und
vergesse
uns
I
never
meant
to
try
to
forget
you,
now
that
I
think
about
us
Ich
wollte
nie
versuchen,
dich
zu
vergessen,
jetzt,
wo
ich
über
uns
nachdenke
Cold
as
the
way
you
move
and
I
can't
see
you
when
I
think
about
us
Kalt
wie
die
Art,
wie
du
dich
bewegst,
und
ich
kann
dich
nicht
sehen,
wenn
ich
über
uns
nachdenke
You
wanna
keep
me
around
so
you
don't
fall,
how'd
you
forget
about
us?
Du
willst
mich
in
deiner
Nähe
behalten,
damit
du
nicht
fällst,
wie
konntest
du
uns
vergessen?
Cold
as
your
window's
blue,
but
I
can't
see
you
and
forget
about
us
Kalt
wie
das
Blau
deines
Fensters,
aber
ich
kann
dich
nicht
sehen
und
vergesse
uns
I
never
meant
to
try
to
forget
you
now
that
I
think
about
us
Ich
wollte
nie
versuchen,
dich
zu
vergessen,
jetzt,
wo
ich
über
uns
nachdenke
Forgetter,
forgetter
Vergesserin,
Vergesserin
When
I
say
I'm
blue
Wenn
ich
sage,
ich
bin
traurig
I
can't
get
me
back
from
you
Ich
kann
mich
nicht
von
dir
zurückbekommen
Forgetter,
forgetter
Vergesserin,
Vergesserin
When
I
say
I'm
blue
Wenn
ich
sage,
ich
bin
traurig
I
can't
get
me
back
from
you
Ich
kann
mich
nicht
von
dir
zurückbekommen
Forgetter,
forgetter
Vergesserin,
Vergesserin
When
I
say
I'm
blue
Wenn
ich
sage,
ich
bin
traurig
I
can't
get
me
back
from
you
Ich
kann
mich
nicht
von
dir
zurückbekommen
Forgetter,
forgetter
Vergesserin,
Vergesserin
When
I
say
I'm
blue
Wenn
ich
sage,
ich
bin
traurig
I
can't
get
me
back
from
you
Ich
kann
mich
nicht
von
dir
zurückbekommen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Rogers
Attention! Feel free to leave feedback.