Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
anything else
alles andere
I'm
driving
right
now
so
I
don't
want
to
text
this
out
because
Ich
fahre
gerade,
deswegen
will
ich
das
nicht
abtippen,
weil
That
would
be
bad
(yeah
you're
still
with
him
that
cool)
Das
wäre
schlecht
(ja,
du
bist
immer
noch
mit
ihm,
das
ist
cool)
But
I
feel
like
every
time
it
starts
to
get
cold
Aber
ich
habe
das
Gefühl,
jedes
Mal,
wenn
es
anfängt
kalt
zu
werden
Is
when
I
really
wanna
listen
to
Sullii
(throwing
shade
like
go
long)
Ist
es,
wenn
ich
wirklich
Sullii
hören
will
(werfe
Schatten
wie
weite
Pässe)
Like
over
the
summer
like
So
wie
über
den
Sommer,
so
wie
Oh
I
don't
know
(yeah,
I
think
it's
better
when
its
me
and
you)
Oh,
ich
weiß
nicht
(ja,
ich
denke,
es
ist
besser,
wenn
es
nur
wir
beide
sind)
I
just
listen
to
anything
else
Ich
höre
einfach
alles
andere
Alone
in
my
head
Allein
in
meinem
Kopf
I'm
not
as
safe
as
I
was
Bin
ich
nicht
so
sicher,
wie
ich
es
war
I'm
sick
of
making
me
up
('cause
I'm
mistaken)
Ich
habe
es
satt,
mich
zu
erfinden
('weil
ich
mich
irre)
I
thought
through
the
lines
I
still
see
your
eyes
Ich
dachte,
durch
die
Zeilen
hindurch
sehe
ich
immer
noch
deine
Augen
They
faded
as
fast
as
I
did
Sie
verblassten
so
schnell
wie
ich
Am
I
alone
in
your
bеd?
Bin
ich
allein
in
deinem
Bett?
We
could
have
been
but
I'm
stuck
sleeping
downstairs
Wir
hätten
es
sein
können,
aber
ich
schlafe
immer
noch
unten
Becausе
I'm
hidden
Weil
ich
versteckt
bin
My
mouth
fills
with
blood
Mein
Mund
füllt
sich
mit
Blut
I
bite
through
my
tongue
Ich
beiße
mir
auf
die
Zunge
And
pray
I
don't
say
a
thing
Und
bete,
dass
ich
nichts
sage
I'm
freezing
and
worried
I'ma
burn
out
Ich
friere
und
mache
mir
Sorgen,
dass
ich
ausbrenne
Standing
on
your
porch
still
tryna
get
my
words
out
Stehe
auf
deiner
Veranda
und
versuche
immer
noch,
meine
Worte
herauszubringen
Don't
leave
baby,
I
could
be
your
safe
bet
Geh
nicht,
Baby,
ich
könnte
deine
sichere
Wette
sein
Lying
through
the
concrete,
maybe
we
should
rain
check
Lüge
durch
den
Beton,
vielleicht
sollten
wir
einen
Regentag
einplanen
All
this
time
and
you
try
to
tell
me
Die
ganze
Zeit
und
du
versuchst,
mir
zu
sagen
I
thought
that
I
look
cool
with
you
round
me
Ich
dachte,
ich
sehe
cool
aus,
wenn
du
bei
mir
bist
I
couldn't
stop
you
thinking
about
me
again
Ich
konnte
nicht
verhindern,
dass
du
wieder
an
mich
denkst
I
soak
the
blood
up,
it
doesn't
matter
if
I
even
show
up
Ich
sauge
das
Blut
auf,
es
ist
egal,
ob
ich
überhaupt
auftauche
You're
still
with
her
but
I
know
for
sure
Du
bist
immer
noch
mit
ihr
zusammen,
aber
ich
weiß
sicher
You
can't
love
her
more
than
I
did
(and
know
I
did)
Du
kannst
sie
nicht
mehr
lieben,
als
ich
es
tat
(und
wisse,
dass
ich
es
tat)
And
now
I
feel
so
alone
in
my
head
Und
jetzt
fühle
ich
mich
so
allein
in
meinem
Kopf
I
try
to
tell
you
but
god
knows
what
I
said
Ich
versuche,
es
dir
zu
sagen,
aber
Gott
weiß,
was
ich
gesagt
habe
And
now
I
never
get
to
see
you
anymore
Und
jetzt
kann
ich
dich
nie
mehr
sehen
Or
breathe
you
anymore
Oder
dich
mehr
atmen
I
miss
you
more
than
I
think
Ich
vermisse
dich
mehr,
als
ich
denke
Don't
leave
when
you
know
that
I'm
a
safe
bet
Geh
nicht,
wenn
du
weißt,
dass
ich
eine
sichere
Wette
bin
Lying
through
the
concrete,
tryna
keep
the
rain
in
Lüge
durch
den
Beton,
versuche,
den
Regen
drinnen
zu
halten
All
this
time
and
you
try
to
tell
me
Die
ganze
Zeit
und
du
versuchst,
mir
zu
sagen
I
thought
that
I
look
cool
with
you
round
me
Ich
dachte,
ich
sehe
cool
aus,
wenn
du
bei
mir
bist
I
couldn't
stop
you
thinking
about
me
again
Ich
konnte
nicht
verhindern,
dass
du
wieder
an
mich
denkst
It
took
all
this
time
and
you
try
to
tell
me
Es
hat
all
diese
Zeit
gedauert
und
du
versuchst,
mir
zu
sagen
How
the
ground
fell
through
when
you
found
me
Wie
der
Boden
unter
mir
wegbrach,
als
du
mich
gefunden
hast
I
wish
that
it
was
you
thinking
'bout
me
again
Ich
wünschte,
du
wärst
es,
die
wieder
an
mich
denkt
Alone
in
my
head
Allein
in
meinem
Kopf
(I'm
freezing
and
worried
I'ma
burn
out
(Ich
friere
und
mache
mir
Sorgen,
dass
ich
ausbrenne
Standing
on
your
porch
still
tryna
get
my
words
out)
Stehe
auf
deiner
Veranda
und
versuche
immer
noch,
meine
Worte
herauszubringen)
I'm
not
as
safe
as
I
was
to
you
back
then
Ich
bin
nicht
mehr
so
sicher
für
dich
wie
damals
(Don't
leave
baby,
I
could
be
your
safe
bet
(Geh
nicht,
Baby,
ich
könnte
deine
sichere
Wette
sein
Lying
through
the
concrete,
maybe
we
should
rain
check)
Lüge
durch
den
Beton,
vielleicht
sollten
wir
einen
Regentag
einplanen)
It
took
all
this
time
and
you
try
to
tell
me
Es
hat
all
diese
Zeit
gedauert
und
du
versuchst,
mir
zu
sagen
How
the
ground
fell
through
when
you
found
me
Wie
der
Boden
unter
mir
wegbrach,
als
du
mich
gefunden
hast
I
wish
that
it
was
you
thinking
'bout
me
again
Ich
wünschte,
du
wärst
es,
die
wieder
an
mich
denkt
But
like
every
time
like
it
gets
from
like
fall
to
wintertime
Aber
wie
jedes
Mal,
wenn
es
von
Herbst
zu
Winterzeit
kommt
Where
it's
like
super
cold
Wo
es
super
kalt
ist
I
just
listen
to
like
a
fuck
ton
of
Sullii
Ich
höre
einfach
eine
verdammte
Menge
Sullii
I
just
realised
that
right
now
and
I
just
had
to
tell
you
Das
ist
mir
gerade
klar
geworden
und
ich
musste
es
dir
einfach
sagen
That's
all.
Okay,
bye
Das
ist
alles.
Okay,
tschüss
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Rogers, Jacob Thomas Dutton-keen
Attention! Feel free to leave feedback.