Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
hanging
from
the
way
I
Du
hängst
an
meiner
Art
I
can't
follow
it's
taking
a
hold
of
me
Ich
kann
nicht
folgen,
es
nimmt
mich
gefangen
You're
hanging
from
the
way
I
Du
hängst
an
meiner
Art
I
can't
follow
it's
taking
a
hold
of
me
Ich
kann
nicht
folgen,
es
nimmt
mich
gefangen
I
was
all
up
in
my
head
Ich
war
ganz
in
meinem
Kopf
Tryna
keep
me
in
the
house
Versuchte,
mich
im
Haus
zu
behalten
Look
at
my
jealousy
now
Sieh
dir
jetzt
meine
Eifersucht
an
I
couldn't,
I
couldn't,
I
couldn't
carry
me
out
Ich
konnte,
ich
konnte,
ich
konnte
mich
nicht
hinaustragen
I've
been
still
tryna
keep
me
on
my
ones
Ich
habe
immer
noch
versucht,
mich
auf
mich
allein
zu
stellen.
Maybe
if
I
never
said
anything
Vielleicht,
wenn
ich
nie
etwas
gesagt
hätte
We
coulda
been
Hätten
wir
sein
können
I'm
with
my
troubles
again
Ich
bin
wieder
mit
meinen
Sorgen
zusammen
Tryna
breathe
all
of
them
in
Versuche,
sie
alle
einzuatmen
I
don't
believe
a
word,
I
need
an
outcome
Ich
glaube
kein
Wort,
ich
brauche
ein
Ergebnis
I'm
sick
to
death
of
hearing
how
I'm
helpless
Ich
bin
es
leid
zu
hören,
wie
hilflos
ich
bin
You
wonder
why
I'm
tryna
play
dead
Du
wunderst
dich,
warum
ich
versuche,
mich
tot
zu
stellen
You're
hanging
from
the
way
I
Du
hängst
an
meiner
Art
I
can't
follow
it's
taking
a
hold
of
me
Ich
kann
nicht
folgen,
es
nimmt
mich
gefangen
You're
hanging
from
the
way
I
Du
hängst
an
meiner
Art
But
how
could
I
Aber
wie
könnte
ich
I'm
not
good
enough
for
me
Ich
bin
nicht
gut
genug
für
mich
Take,
take,
take,
it's
taking
a
hold
of
me
Nimm,
nimm,
nimm,
es
nimmt
mich
gefangen
It's
getting
worse,
I
couldn't
breathe
Es
wird
schlimmer,
ich
konnte
nicht
atmen
Break,
break,
break,
I'm
breaking
in
front
of
me
Breche,
breche,
breche,
ich
breche
vor
mir
zusammen
Forget
my
worst,
I
couldn't
see
Vergiss
mein
Schlimmstes,
ich
konnte
es
nicht
sehen
You're
hanging
from
the
way
I
Du
hängst
an
meiner
Art
I
can't
follow
it's
taking
a
hold
of
me
Ich
kann
nicht
folgen,
es
nimmt
mich
gefangen
You're
hanging
from
the
way
I
Du
hängst
an
meiner
Art
But
how
could
I
Aber
wie
könnte
ich
I'm
not
good
enough
for
me
Ich
bin
nicht
gut
genug
für
mich
I've
been
still
tryna
keep
me
on
my
ones
Ich
habe
immer
noch
versucht,
mich
auf
mich
allein
zu
stellen.
Maybe
if
I
never
said
anything
Vielleicht,
wenn
ich
nie
etwas
gesagt
hätte
We
coulda
been
Hätten
wir
sein
können
I'm
with
my
troubles
again
Ich
bin
wieder
mit
meinen
Sorgen
zusammen
Tryna
breathe
all
of
them
in
Versuche
sie
alle
einzuatmen
(Wake
up
next
to
me)
(Wach
neben
mir
auf)
I
don't
believe
a
word,
I
need
an
outcome
Ich
glaube
kein
Wort,
ich
brauche
ein
Ergebnis
I'm
sick
to
death
of
hearing
how
I'm
helpless
Ich
bin
es
leid
zu
hören,
wie
hilflos
ich
bin
You
wonder
why
I'm
tryna
play
dead
Du
wunderst
dich,
warum
ich
versuche,
mich
tot
zu
stellen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacob Dutton-keen, Joshua Rogers
Attention! Feel free to leave feedback.