Sullii - i can't take my eyes off you - translation of the lyrics into German

i can't take my eyes off you - Sulliitranslation in German




i can't take my eyes off you
Ich kann meine Augen nicht von dir lassen
I couldn't stomach the knots
Ich konnte die Knoten im Magen nicht ertragen
Like how I'm here and you're not
Wie, dass ich hier bin und du nicht
Call you at home when you're not
Dich zuhause anrufen, wenn du nicht da bist
Trying to leave when I'm not
Versuchen zu gehen, obwohl ich nicht will
Thinking of me when you're not
An mich denken, wenn du es nicht tust
I need to be with my thoughts
Ich muss mit meinen Gedanken allein sein
Tryna get off of the floor
Versuche, vom Boden aufzustehen
I find my comfort in knowing I wasn't alone anymore
Ich finde Trost im Wissen, dass ich nicht mehr allein war
Me and my absent
Ich und meine Abwesenheit
How many songs will I talk about me in the past-tense for?
In wie vielen Liedern werde ich noch über mich in der Vergangenheitsform sprechen?
Least try and talk to me
Versuch wenigstens, mit mir zu reden
I couldn't honestly leave and believe that that's all that you want from me
Ich konnte ehrlich nicht gehen und glauben, dass das alles ist, was du von mir willst
I saw that look on your face when we stood in the road
Ich sah diesen Blick auf deinem Gesicht, als wir auf der Straße standen
And you promised me
Und du hast es mir versprochen
You couldn't hold me at all
Du konntest mich überhaupt nicht halten
Tried to console me at all
Versuchtest, mich überhaupt zu trösten
I didn't know me at all
Ich kannte mich überhaupt nicht
Blue as the light from your window sill
Blau wie das Licht von deiner Fensterbank
Truly I can't take my eyes off you
Wahrlich, ich kann meine Augen nicht von dir lassen
Blue as the light from your window sill
Blau wie das Licht von deiner Fensterbank
Truly I can't take my eyes off you
Wahrlich, ich kann meine Augen nicht von dir lassen
Here's to me trying to be better
Darauf, dass ich versuche, besser zu werden
Worn as the end of my tether from drinking my weight
Zermürbt bis zum Äußersten vom exzessiven Trinken
Of this situation and attempts to forget her
Wegen dieser Situation und den Versuchen, sie zu vergessen
Fuck it, I wish I could tell her
Scheiß drauf, ich wünschte, ich könnte es ihr sagen
I couldn't stomach the aching
Ich konnte den Schmerz nicht ertragen
I tussle with cussing the pavement
Ich ringe damit, den Bürgersteig zu verfluchen
Embraced from a busted lip
Umfangen von einer aufgeplatzten Lippe
I haven't seen me in days and I'm troubled as ever
Ich habe mich seit Tagen nicht wiedererkannt und bin beunruhigt wie immer
(Tryna put me back together)
(Versuche, mich wieder zusammenzusetzen)
I couldn't stomach the knots
Ich konnte die Knoten im Magen nicht ertragen
Like how I'm here when you're not
Wie, dass ich hier bin, wenn du nicht da bist
Thinking of you when I am
An dich denken, wenn ich es bin
Trying to be more than I'm able to
Versuchen, mehr zu sein, als ich fähig bin
Held to the floor with the thought of her speaking again
Zu Boden gedrückt vom Gedanken, sie wieder sprechen zu hören
You couldn't hold me at all
Du konntest mich überhaupt nicht halten
Tried to console me at all
Versuchtest, mich überhaupt zu trösten
I didn't know me at all
Ich kannte mich überhaupt nicht
Blue as the light from your window sill
Blau wie das Licht von deiner Fensterbank
Truly I can't take my eyes off you
Wahrlich, ich kann meine Augen nicht von dir lassen
Blue as the light from your window sill
Blau wie das Licht von deiner Fensterbank
Truly I can't take my eyes off you
Wahrlich, ich kann meine Augen nicht von dir lassen





Writer(s): Joshua Rogers


Attention! Feel free to leave feedback.