Sullii - like us - translation of the lyrics into German

like us - Sulliitranslation in German




like us
So wie wir
I couldn't stick around knowing you like us
Ich konnte nicht bleiben, da ich wusste, dass du uns mochtest
How many more years till we talk like us?
Wie viele Jahre noch, bis wir so reden wie wir?
I probably shoulda told you it felt like us
Wahrscheinlich hätte ich dir sagen sollen, dass es sich wie wir anfühlte
I was in your head painting me in red
Ich war in deinem Kopf und malte mich rot
Letting my jealousy bury me instead
Ließ stattdessen meine Eifersucht mich begraben
Like I don't wanna say I gotta leave but it's like that
So nach dem Motto, ich will nicht sagen, dass ich gehen muss, aber so ist es
I've been doing me
Ich hab mein Ding gemacht
Still tryna get my life back
Versuche immer noch, mein Leben zurückzubekommen
In hindsight, why'd you wanna waste mine?
Im Nachhinein, warum wolltest du meine Zeit verschwenden?
I try to call 'cause I miss you at the same time
Ich versuche anzurufen, weil ich dich gleichzeitig vermisse
Don't wanna fall but you hit me with the way
Will nicht schwach werden, aber du triffst mich mit deiner Art
I'm only ever yours when I'm tryna pull away like
Ich bin immer nur deiner, wenn ich versuche, mich zurückzuziehen
I couldn't stick around knowing you like us
Ich konnte nicht bleiben, da ich wusste, dass du uns mochtest
How many more years till we talk like us?
Wie viele Jahre noch, bis wir so reden wie wir?
I probably shoulda told you it felt like us
Wahrscheinlich hätte ich dir sagen sollen, dass es sich wie wir anfühlte
I just don't know how to act when I
Ich weiß einfach nicht, wie ich mich verhalten soll, wenn ich
I couldn't stick around knowing you likе us
Ich konnte nicht bleiben, da ich wusste, dass du uns mochtest
How many more years 'til we talk likе us?
Wie viele Jahre noch, bis wir so reden wie wir?
I probably shoulda told you it felt like us
Wahrscheinlich hätte ich dir sagen sollen, dass es sich wie wir anfühlte
You told me you're too broken to let me in
Du hast mir gesagt, du bist zu gebrochen, um mich reinzulassen
And how you couldn't focus on anything
Und dass du dich auf nichts konzentrieren konntest
Like I don't wanna be the way you don't wanna talk to me
Ich will nicht der Grund sein, warum du nicht mit mir reden willst
Tryna see me contemplating what you could want from me
Versuchst zu sehen, wie ich darüber nachdenke, was du von mir wollen könntest
'Cause why in hindsight, why'd you wanna waste mine?
Denn warum, im Nachhinein, warum wolltest du meine Zeit verschwenden?
I try to call 'cause I miss you at the same time
Ich versuche anzurufen, weil ich dich gleichzeitig vermisse
Don't wanna fall but you hit me with the way
Will nicht schwach werden, aber du triffst mich mit deiner Art
I'm only ever yours when I'm tryna pull away like
Ich bin immer nur deiner, wenn ich versuche, mich zurückzuziehen
I couldn't stick around knowing you like us
Ich konnte nicht bleiben, da ich wusste, dass du uns mochtest
How many more years till we talk like us?
Wie viele Jahre noch, bis wir so reden wie wir?
I probably shoulda told you it felt like us
Wahrscheinlich hätte ich dir sagen sollen, dass es sich wie wir anfühlte
I just don't know how to act when I
Ich weiß einfach nicht, wie ich mich verhalten soll, wenn ich
I couldn't stick around knowing you like us
Ich konnte nicht bleiben, da ich wusste, dass du uns mochtest
How many more years till we talk like us?
Wie viele Jahre noch, bis wir so reden wie wir?
I probably shoulda told you it felt like us
Wahrscheinlich hätte ich dir sagen sollen, dass es sich wie wir anfühlte
I just don't know how to act when I
Ich weiß einfach nicht, wie ich mich verhalten soll, wenn ich
I just don't know how to act when I
Ich weiß einfach nicht, wie ich mich verhalten soll, wenn ich
Help you
Dir helfen
I'm afraid you don't take that
Ich fürchte, du nimmst das nicht an
I can't help you
Ich kann dir nicht helfen
I'm afraid you don't take that
Ich fürchte, du nimmst das nicht an
I can't
Ich kann nicht






Attention! Feel free to leave feedback.