Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
scared,
I
can't
see
a
thing
to
know
I'm
here
Ich
habe
Angst,
ich
kann
nichts
sehen,
um
zu
wissen,
dass
ich
hier
bin
I'm
somewhere
between
the
floor
and
my
bed
Ich
bin
irgendwo
zwischen
dem
Boden
und
meinem
Bett
I
saw
you
again
and
again
and
again
Ich
sah
dich
wieder
und
wieder
und
wieder
I
don't
know
how
you
think
of
forget
Ich
weiß
nicht,
wie
du
ans
Vergessen
denkst
And
how
many
times
can
I
try
get
your
attention?
Und
wie
oft
kann
ich
versuchen,
deine
Aufmerksamkeit
zu
bekommen?
I
wrote
for
years,
am
I
losing
my
perspective?
Ich
habe
jahrelang
geschrieben,
verliere
ich
meine
Perspektive?
Holding
me
here
when
I
see
this
got
my
head
split
Du
hältst
mich
hier
fest,
wenn
ich
sehe,
dass
das
meinen
Kopf
spaltet
I
know
that
I
couldn't
keep
my
cool
Ich
weiß,
dass
ich
mich
nicht
beherrschen
konnte
But
there's
no
way
I
let
you
see
me
that
affected
Aber
ich
lasse
dich
auf
keinen
Fall
sehen,
wie
sehr
mich
das
mitgenommen
hat
Why
you
still
upset
with
me?
Warum
bist
du
immer
noch
sauer
auf
mich?
Let
me
come
round
Lass
mich
vorbeikommen
I
been
sleeping
on
my
own
tryna
see
you
again
Ich
habe
alleine
geschlafen
und
versucht,
dich
wiederzusehen
I'm
scared,
I
can't
see
a
thing
to
know
I'm
here
Ich
habe
Angst,
ich
kann
nichts
sehen,
um
zu
wissen,
dass
ich
hier
bin
I'm
somewhere
between
the
floor
and
my
bеd
Ich
bin
irgendwo
zwischen
dem
Boden
und
meinem
Bett
I
saw
you
again
and
again
and
again
Ich
sah
dich
wieder
und
wieder
und
wieder
I'm
scared,
I
can't
feel
a
thing
to
know
I'm
here
Ich
habe
Angst,
ich
kann
nichts
fühlen,
um
zu
wissen,
dass
ich
hier
bin
I'm
somеwhere
between
the
wall
and
my
head
Ich
bin
irgendwo
zwischen
der
Wand
und
meinem
Kopf
I
saw
you
again,
I
saw
you
again
Ich
sah
dich
wieder,
ich
sah
dich
wieder
I
was
all
up
in
my
head
tryna
keep
me
on
my
temp
Ich
war
ganz
in
meinem
Kopf
und
versuchte,
mein
Temperament
zu
bewahren
Look
how
my
jealousy
then,
now
we
can
never
be
them
Sieh
nur,
wie
eifersüchtig
ich
war,
jetzt
können
wir
niemals
so
sein
wie
sie
How
can
we
ever
be
friends?
Wie
können
wir
jemals
Freunde
sein?
We
haven't
spoke
in
a
minute
Wir
haben
seit
einer
Weile
nicht
mehr
gesprochen
And
is
it
the
same
when
he's
holding
your
hand?
Und
ist
es
dasselbe,
wenn
er
deine
Hand
hält?
I
don't
wanna
see
you
going
again
Ich
will
nicht
sehen,
wie
du
wieder
gehst
Step
back,
I
keep
follow
'em
in,
I
told
you
I
don't
owe
you
a
thing
Tritt
zurück,
ich
folge
ihnen
immer
wieder,
ich
sagte
dir,
ich
schulde
dir
nichts
And
I
couldn't
focus
on
anything,
I
was
too
broken
for
that
Und
ich
konnte
mich
auf
nichts
konzentrieren,
ich
war
zu
kaputt
dafür
You
were
too
frozen
to
let
me
in
Du
warst
zu
eingefroren,
um
mich
hereinzulassen
And
how
you
trip
when
it's
you
that's
holding
me
back
Und
wie
du
ausrastest,
wenn
du
es
bist,
die
mich
zurückhält
I
been
trying
to
keep
the
weather
in,
I
thought
you
were
upset
Ich
habe
versucht,
das
Wetter
im
Griff
zu
behalten,
ich
dachte,
du
wärst
verärgert
I
look
back
like
I'm
pedaling
and
saw
you
in
my
head
Ich
schaue
zurück,
als
würde
ich
in
die
Pedale
treten,
und
sah
dich
in
meinem
Kopf
I'm
scared,
I
can't
see
a
thing
to
know
I'm
here
Ich
habe
Angst,
ich
kann
nichts
sehen,
um
zu
wissen,
dass
ich
hier
bin
I'm
somewhere
between
the
floor
and
my
bed
Ich
bin
irgendwo
zwischen
dem
Boden
und
meinem
Bett
I
saw
you
again,
I
saw
you
again
Ich
sah
dich
wieder,
ich
sah
dich
wieder
I'm
scared,
I
can't
feel
a
thing
to
know
I'm
here
Ich
habe
Angst,
ich
kann
nichts
fühlen,
um
zu
wissen,
dass
ich
hier
bin
I'm
somewhere
between
the
wall
and
my
head
Ich
bin
irgendwo
zwischen
der
Wand
und
meinem
Kopf
I
saw
you
again,
I
saw
you
again
Ich
sah
dich
wieder,
ich
sah
dich
wieder
Why
you
still
upset
with
me?
Warum
bist
du
immer
noch
sauer
auf
mich?
Let
me
come
round
Lass
mich
vorbeikommen
I
been
sleeping
on
my
own
tryna
see
you
again
Ich
habe
alleine
geschlafen
und
versucht,
dich
wiederzusehen
Why
you
still
upset
with
me?
Warum
bist
du
immer
noch
sauer
auf
mich?
Let
me
come
round
Lass
mich
vorbeikommen
I
been
sleeping
on
my
own
tryna
see
you
again
Ich
habe
alleine
geschlafen
und
versucht,
dich
wiederzusehen
Why
you
still
upset
with
me?
Warum
bist
du
immer
noch
sauer
auf
mich?
Let
me
come
round
Lass
mich
vorbeikommen
I
been
sleeping
on
my
own
tryna
see
you
again
Ich
habe
alleine
geschlafen
und
versucht,
dich
wiederzusehen
Why
you
still
upset
with
me?
Warum
bist
du
immer
noch
sauer
auf
mich?
Let
me
come
round
Lass
mich
vorbeikommen
I
been
sleeping
on
my
own
tryna
see
you
again
Ich
habe
alleine
geschlafen
und
versucht,
dich
wiederzusehen
Raising
my
glass,
yes,
I'm
splashing
it
Ich
erhebe
mein
Glas,
ja,
ich
lasse
es
spritzen
Breaking
my
heart
to
the
parts
that
I
battle
with
Ich
breche
mein
Herz
in
die
Teile,
mit
denen
ich
kämpfe
Here's
to
me
tryna
stay
calm
like
I'm
managing
Ein
Hoch
auf
mich,
der
versucht,
ruhig
zu
bleiben,
als
würde
ich
es
schaffen
Take
me
apart
till
I'm
staples
and
bandages
Nimm
mich
auseinander,
bis
ich
nur
noch
aus
Klammern
und
Verbänden
bestehe
I
fall
like
the
maple,
I'm
scattering
Ich
falle
wie
das
Ahornblatt,
ich
zerstreue
mich
Turn
to
my
paper,
I
pray
that
they're
back
at
me
Ich
wende
mich
meinem
Papier
zu
und
bete,
dass
sie
sich
wieder
bei
mir
melden
Thanks
to
my
apathy
that
leaves
draping
my
canopy
Danke
meiner
Apathie,
die
meinen
Baldachin
bedeckt
What
will
I
pay
for
my
sanity?
Was
werde
ich
für
meine
geistige
Gesundheit
bezahlen?
Yeah,
yeah,
that's
the
one,
bro,
that's
the
one
Ja,
ja,
das
ist
es,
Bruder,
das
ist
es
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacob Dutton-keen, Joshua Rogers
Attention! Feel free to leave feedback.