Sullivan - Las Leyendas Viven por Siempre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sullivan - Las Leyendas Viven por Siempre




Para que pensar en todas esas cosas que nos hacen mal
Чтобы мы думали обо всех тех вещах, которые делают нас плохими.
Para que miramos hacia adentro sin pensar en los demas
Чтобы мы смотрели внутрь, не думая о других.
Sin mirar afuera, sin pensar en los demas
Не глядя на улицу, не думая о других.
Nos ahogamos en la historia de esta cruda realidad
Мы тонем в истории этой суровой реальности,
Y sin darnos cuenta
И не осознавая этого.
Olvidamos avnzar
Мы забыли авнзар
Los diamantes y tesoros no te van a salvar
Бриллианты и сокровища не спасут вас
Basta de ocultarnos, basta de escaparnos
Хватит прятаться, хватит убегать.
La solucion tenemos que llevar
Решение мы должны нести
Basta de ocultarnos, basta de escaparnos
Хватит прятаться, хватит убегать.
Si vos no lo haces quien lo hara
Если ты этого не сделаешь, кто это сделает.
Para que perdemos tanto tiempo ignorando al que esta mal
Чтобы мы тратили так много времени, игнорируя того, кто ошибается.
Teniendo la cura perfecta
Имея идеальное лекарство
Para salvar la humanidad
Чтобы спасти человечество
Sin mirar afuera sin pensar en los demas
Не глядя на улицу, не думая о других
Nos ahogamos en la historia de esta cruda realidad
Мы тонем в истории этой суровой реальности,
Y sin darnos cuenta
И не осознавая этого.
Olvidamos avanzar
Мы забываем двигаться вперед
Los diamantes y tesoros no te van a salvar
Бриллианты и сокровища не спасут вас
Basta de ocultarnos, basta de escaparnos
Хватит прятаться, хватит убегать.
La solucion tenemos que llevar
Решение мы должны нести
Basta de ocultarnos, basta de escaparnos
Хватит прятаться, хватит убегать.
Si vos no lo haces quien lo hara
Если ты этого не сделаешь, кто это сделает.
OHHHH!
Охххх!
Basta de ocultarnos, basta de escaparnos
Хватит прятаться, хватит убегать.
La solucion tenemos que llevar
Решение мы должны нести
Basta de ocultarnos, basta de escaparnos
Хватит прятаться, хватит убегать.
Si vos no lo haces quien lo hara
Если ты этого не сделаешь, кто это сделает.






Attention! Feel free to leave feedback.