Lyrics and translation Sullivan King - Breathless
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lay
me
down
in
my
bed
of
glass
Уложи
меня
в
мою
стеклянную
постель.
Let
the
shards
just
be
the
last
thing
I
feel
Пусть
осколки
будут
последним,
что
я
почувствую.
Before
I
go
Прежде
чем
я
уйду
Shut
the
door
mount
the
lock
Закрой
дверь,
запри
замок.
Make
it
how
do
you
not
Сделай
это
как
же
ты
этого
не
делаешь
Tell
me
how
you
feel
if
I'm
standing
there
grieving
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь,
когда
я
стою
здесь
и
горюю?
Like
a
punch
to
the
chest,
every
hit
leaves
a
dent
Как
удар
в
грудь,
каждый
удар
оставляет
вмятину.
I'll
suck
it
up
the
punishment
Я
смирюсь
с
этим
наказанием
'Cause
you
hate
my
complaining
Потому
что
ты
ненавидишь
мои
жалобы
.
Coming
down
with
a
cold
Слег
с
простудой.
You
have
got
my
fever
so
Ты
подхватил
мой
жар,
так
что
...
To
our
highest
bidder,
your
medicine's
deceiving
Для
того,
кто
больше
заплатит,
ваше
лекарство
обманчиво.
I
don't
feel
a
difference
at
all
Я
не
чувствую
никакой
разницы.
From
daylight
to
nightfall
От
дневного
света
до
сумерек.
You
are
so
reckless
Ты
такой
безрассудный.
Leaving
me
breathless
Оставив
меня
бездыханной.
All
good
things
come
to
an
end
but
I
Все
хорошее
заканчивается,
но
я
...
Still
believe
we're
alive
in
my
head
Все
еще
верю,
что
мы
живы
в
моей
голове.
You
are
so
reckless
Ты
такой
безрассудный.
Leaving
me
breathless
Оставив
меня
бездыханной.
All
good
things
come
to
an
end
but
did
we
have
to
die
in
your
head?
Все
хорошее
приходит
к
концу,
но
разве
мы
должны
были
умереть
в
твоей
голове?
And
but
did
we
have
to
die
in
your
head?
Но
должны
ли
мы
были
умереть
в
твоей
голове?
And
but
did
we
have
to
die
in
your
head?
Но
должны
ли
мы
были
умереть
в
твоей
голове?
Lay
me
down
in
my
bed
of
glass
Уложи
меня
в
мою
стеклянную
постель.
Let
the
shards
just
be
the
last
thing
I
feel
Пусть
осколки
будут
последним,
что
я
почувствую.
Before
I
go
Прежде
чем
я
уйду
You
are
so
reckless
Ты
такой
безрассудный.
Leaving
me
breathless
Оставив
меня
бездыханной.
All
good
things
come
to
an
end
but
I
Все
хорошее
заканчивается,
но
я
...
Still
believe
we're
alive
in
my
head
Все
еще
верю,
что
мы
живы
в
моей
голове.
You
are
so
reckless
Ты
такой
безрассудный.
Leaving
me
breathless
Оставив
меня
бездыханной.
All
good
things
come
to
an
end
but
did
we
have
to
die
in
your
head?
Все
хорошее
приходит
к
концу,
но
разве
мы
должны
были
умереть
в
твоей
голове?
And
but
did
we
have
to
die
in
your
head?
Но
должны
ли
мы
были
умереть
в
твоей
голове?
You
are
so
reckless
Ты
такой
безрассудный.
Leaving
me
breathless
Оставив
меня
бездыханной.
All
good
things
come
to
an
end
but
I
Все
хорошее
заканчивается,
но
я
...
Still
believe
we're
alive
in
my
head
Все
еще
верю,
что
мы
живы
в
моей
голове.
You
are
so
reckless
Ты
такой
безрассудный.
Leaving
me
breathless
Оставив
меня
бездыханной.
All
good
things
come
to
an
end
but
did
we
have
to
die
in
your
head?
Все
хорошее
приходит
к
концу,
но
разве
мы
должны
были
умереть
в
твоей
голове?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholas John Chiari, Keaton Prescott
Attention! Feel free to leave feedback.