Lyrics and translation Sullivan - Great for My Collection
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Great for My Collection
Отлично для Моей Коллекции
Sit
down,
I′ve
got
a
story
to
tell
you
Присядь,
мне
нужно
кое-что
тебе
рассказать.
Dare
you
to
guess
how
it
ends
Спорим,
не
угадаешь,
чем
всё
закончится.
Notice
the
lack
of
my
expression
Заметь,
как
бесстрастно
моё
лицо,
As
blood
and
ether
blend
Когда
кровь
с
эфиром
смешаются.
Do
you
know
how
it
feels
to
get
cut
down?
Знаешь,
каково
это
— быть
поверженной?
Do
you
know?
Do
you
know?
Do
you
know?
Знаешь?
Знаешь?
Знаешь?
How
far
do
you
want
to
go
over?
Как
далеко
ты
готова
зайти?
How
far
do
you
want
to
take
all
of
this?
Как
далеко
ты
готова
всё
это
завести?
How
far
do
you
want
to
go
over?
Как
далеко
ты
готова
зайти?
Lead
me
into
this
conversation
Вступи
со
мной
в
разговор,
Tell
us
what
you
have
to
say
Скажи,
что
ты
хочешь
сказать.
You'll
be
great
for
my
collection
Ты
станешь
отличным
экземпляром
в
моей
коллекции.
Sister,
this
all
ends
today
Сестричка,
сегодня
всему
этому
конец.
Do
you
know
how
it
feels
to
get
cut
down?
Знаешь,
каково
это
— быть
поверженной?
Do
you
know?
Do
you
know?
Do
you
know?
Знаешь?
Знаешь?
Знаешь?
How
far
do
you
want
to
go
over?
Как
далеко
ты
готова
зайти?
How
far
do
you
want
to
take
all
of
this?
Как
далеко
ты
готова
всё
это
завести?
How
far
do
you
want
to
go
over?
Как
далеко
ты
готова
зайти?
How
far
do
you
want
to
go
over?
Как
далеко
ты
готова
зайти?
How
far
do
you
want
to
take
all
of
this?
Как
далеко
ты
готова
всё
это
завести?
How
far
do
you
want
to
go
over?
Как
далеко
ты
готова
зайти?
And
I′ll
take
you
to
the
end
И
я
отведу
тебя
к
концу,
Where
the
branches
meet
the
sky
Туда,
где
ветви
встречаются
с
небом.
And
I'll
tell
you
that
I
always
loved
you
И
я
скажу
тебе,
что
всегда
любил
тебя,
And
then
I'll
show
you
why
А
потом
покажу,
почему.
Don′t
take
me
on
Не
связывайся
со
мной.
Sit
down,
sit
down,
sit
down,
sit
down
Сядь,
сядь,
сядь,
сядь.
How
far
do
you
want
to
go
over?
Как
далеко
ты
готова
зайти?
(Sit
down,
sit
down,
sit
down)
(Сядь,
сядь,
сядь)
How
far
do
you
want
to
take
all
of
this?
Как
далеко
ты
готова
всё
это
завести?
(Sit
down,
sit
down,
sit
down)
(Сядь,
сядь,
сядь)
How
far
do
you
want
to
go
over?
Как
далеко
ты
готова
зайти?
(Sit
down,
sit
down,
sit
down)
(Сядь,
сядь,
сядь)
Sit
down,
sit
down,
sit
down
Сядь,
сядь,
сядь.
I′ve
got
a
story
to
tell
you
Мне
нужно
кое-что
тебе
рассказать.
(Sit
down,
you're
falling
off
the
map
today.)
(Сядь,
сегодня
ты
исчезнешь
с
карты.)
Dare
you
to
guess
how
it
ends
Спорим,
не
угадаешь,
чем
всё
закончится.
(And
no
one
knows
you′re
gone)
(И
никто
не
узнает,
что
тебя
нет.)
Sit
down,
I've
got
a
story
to
tell
you
Присядь,
мне
нужно
кое-что
тебе
рассказать.
Dare
you
to
guess
how
it
ends
Спорим,
не
угадаешь,
чем
всё
закончится.
(You′re
falling
off
the
map
today.
(Сегодня
ты
исчезнешь
с
карты.
And
no
one
knows
you're
gone)
И
никто
не
узнает,
что
тебя
нет.)
Sit
down,
I′ve
got
a
story
to
tell
you
Присядь,
мне
нужно
кое-что
тебе
рассказать.
(You're
falling
off
the
map
today.)
(Сегодня
ты
исчезнешь
с
карты.)
Dare
you
to
guess
how
it
ends
Спорим,
не
угадаешь,
чем
всё
закончится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brooks Paschal, Zach Brooks, Tyson Shipman, Phillip Chamberlain, Jeremy Stanton
Attention! Feel free to leave feedback.