Lyrics and translation Sullivan - Hey, I'm a Ghost
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey, I'm a Ghost
Привет, я призрак
Watch
from
the
woods,
Наблюдаю
из
леса,
The
forests
on
fire.
Лес
в
огне.
How
can
we
breathe,
Как
нам
дышать,
If
we′re
too
afraid
to
ask?
Если
мы
слишком
боимся
спросить?
She's
so
amazing,
Она
такая
удивительная,
She
could
make
orphans
tell
who
their
fathers
were.
Она
могла
бы
заставить
сирот
назвать
имена
своих
отцов.
But
Does
your
tongue
register
the
taste,
Но
чувствуешь
ли
ты
вкус
Of
every
conviction
Каждого
убеждения,
I′m
not
ashamed
to
have?
Которых
я
не
стыжусь?
You
know
that
I
will
end
up
alone
and
I'm
not
ashamed
of
that.
Ты
знаешь,
что
я
закончу
в
одиночестве,
и
я
этого
не
стыжусь.
So
Bite
Your
Lip,
Так
что
кусай
губы,
So
we
both
know
he's
on
the
phone
Чтобы
мы
оба
знали,
что
он
на
телефоне.
A
trip
overseas
Поездка
за
границу,
Until
we′re
on
again
off
again
soon
Пока
мы
снова
не
будем
вместе,
а
потом
снова
врозь.
So
what
happens
when
your
Так
что
происходит,
когда
твоё
Self-respect
is
rinsed
out
Самоуважение
вымыто
Of
the
rag
that
he
soaked
you
in.
He′s
too
physical,
Из
тряпки,
в
которой
он
тебя
вымочил.
Он
слишком
напорист,
Its
impossible
to
appease
this
boy.
Угодить
этому
парню
невозможно.
Ghost
of
what's
left
of
a
girl
Призрак
того,
что
осталось
от
девушки,
Who
wanted
someone
when
she
had
it
all,
Которая
хотела
кого-то,
когда
у
неё
было
всё,
She
could
walk
through
walls.
Она
могла
сквозь
стены
ходить.
Then
again,
speaks
so
well
of
her
transparencies.
Опять
же,
так
хорошо
говорит
о
её
прозрачности.
So
bite
your
lip,
Так
что
кусай
губы,
So
we
both
know
he′s
on
the
phone.
Чтобы
мы
оба
знали,
что
он
на
телефоне.
A
trip
overseas
until
were
on
again
off
again
soon.
Поездка
за
границу,
пока
мы
снова
не
будем
вместе,
а
потом
снова
врозь.
The
Ghost
can
see
you
Призрак
видит
тебя,
The
Ghost
can
see
you
now
Призрак
видит
тебя
сейчас.
Yesterday
I
realized
I'm
watching
you
die
Вчера
я
понял,
что
наблюдаю
за
твоей
смертью.
Is
the
ink
in
his
veins
what′s
blackened
your
eye?
Чернила
в
его
венах
- это
то,
что
зачернило
твой
глаз?
Duct
tape
stories
won't
mend
this
broken
heart.
Истории,
склеенные
скотчем,
не
излечат
это
разбитое
сердце.
Duct
tape
stories
won′t
mend
this
broken
heart.
Истории,
склеенные
скотчем,
не
излечат
это
разбитое
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brooks Paschal, Zach Brooks, Tyson Shipman, Phillip Chamberlain
Attention! Feel free to leave feedback.