Lyrics and translation Sullivan - Under the Watchful Eyes of Dr. T.J. Eckleburg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under the Watchful Eyes of Dr. T.J. Eckleburg
Под пристальным взглядом доктора Т. Дж. Эклберга
Watch
from
the
woods
- the
forest
on
fire.
Смотрю
из
леса
- лес
в
огне.
How
can
we
breath
if
we′re
too
afraid
to
ask?
Как
нам
дышать,
если
мы
боимся
спросить?
She's
so
amazing,
Ты
такая
удивительная,
She
could
make
orphans
tell
her
their
father′s
words.
Ты
могла
бы
заставить
сирот
рассказать
слова
их
отцов.
But
does
your
tongue
register
the
taste
Но
чувствует
ли
твой
язык
вкус
Of
every
conviction
I'm
not
ashamed
to
have?
Каждого
убеждения,
которым
я
не
стыжусь?
You
know
that
I
am
just
alone
Ты
знаешь,
что
я
просто
одинок,
And
I'm
not
ashamed
of
that.
И
я
этого
не
стыжусь.
So
bite
your
lip
so
we
both
know
he′s
on
the
phone
Так
что
прикуси
губу,
чтобы
мы
оба
знали,
что
он
говорит
по
телефону.
A
trip
overseas
to
be
alone
again,
up
again
soon.
Поездка
за
границу,
чтобы
снова
побыть
одному,
скоро
снова
вернусь.
So
what
happens
when
your
self
respect
has
wrenched
out
Так
что
происходит,
когда
твоё
самоуважение
вытесняет
The
rest
that
is
subduing
Всё
остальное,
что
подчиняет.
It′s
too
physical,
it's
impossible
to
appease
this
boy.
Это
слишком
физически,
невозможно
успокоить
этого
парня.
Ghost
of
what′s
left
of
the
so
cold.
Призрак
того,
что
осталось
от
такого
холода.
What
is
so
worthless
Что
такого
никчёмного
She
has
it
all
У
неё
есть
всё,
She
could
walk
the
walls
thinking
Она
могла
бы
ходить
по
стенам,
думая:
"Speaks
so
well
of
untransparency".
"Так
хорошо
говорит
о
непрозрачности".
So
bite
your
lip
so
we
both
know
he's
on
the
phone
Так
что
прикуси
губу,
чтобы
мы
оба
знали,
что
он
говорит
по
телефону.
A
trip
overseas
to
be
alone
again,
up
again
soon.
Поездка
за
границу,
чтобы
снова
побыть
одному,
скоро
снова
вернусь.
The
ghost
can
see
you
now.
Призрак
видит
тебя
сейчас.
The
ghost
can
see
you
now.
Призрак
видит
тебя
сейчас.
I′ll
be
alive
done
watching
you
die.
Я
буду
жив,
наблюдая,
как
ты
умираешь.
Is
the
ink
in
his
face
what's
backing
your
eyes?
Чернила
на
его
лице
- это
то,
что
поддерживает
твои
глаза?
Just?
won′t
mend
this,
this
broken
heart
[2x]
Просто...
не
исправит
это
разбитое
сердце
[2x]
This
broken
heart
Это
разбитое
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHAMBERLAIN PHILLIP RAND, HARWARD ZACH HARRISON, SHIPMAN MICHAEL TYSON, PASCHAL BROOKS DANIEL
Attention! Feel free to leave feedback.