Sultan - Je viens d'en bas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sultan - Je viens d'en bas




J'arrive dans le me-ga, j'entends plein de pneus qui crissent
Я въезжаю на ме-га, я слышу визг множества шин
Même dans mon entourage, je vois des visages qui se crispent
Даже в моем окружении я вижу лица, которые дергаются
On parle de droit chemin, alors que je vis dans les hors pistes
Мы говорим о правильном пути, в то время как я живу в глуши
On me dit de faire la guerre, alors qu'à la base j'aspire à être peace
Мне говорят, что я должен вести войну, в то время как в глубине души я стремлюсь к миру
Je veux kicker comme avant, du flow je suis un savant
Я хочу брыкаться, как раньше, от потока, я ученый
Sous-estimer Boussouloutoi putain s'ils savaient
Недооценивать Буссулутои, черт возьми, если бы они знали
C'était la hass Al-Hamdoulilah la Team BS
Это была Хасс Аль-Хамдулила, команда BS
La SACEM est tombée je m'éloigne du four de S
Сумка упала, я отхожу от духовки, чтобы
S-U-L-T-A-N, ils ont douté de moi
С-У-Л-Т-А-Н, они сомневались во мне
Ils font les prédateurs, alors qu'à la base c'est des proies
Они делают хищников, в то время как по своей сути являются добычей
Ils disent qu'ils me donnent des coups de main, qu'ils aillent se mettre un doigt
Они говорят, что протягивают мне руку помощи, что они идут и тычут пальцем друг в друга
Mon p'tit tu parles de niquer qui, tu parles de niquer quoi?
Детка, ты говоришь о том, чтобы трахнуть кого, ты говоришь о том, чтобы трахнуть что?
Allez au rendez-vous, wesh j'ai de quoi vous rendre fou
Иди на свидание, у меня есть что свести тебя с ума
What you gonna do, tu viens d'où? Moi du neuf ze-dou
Что ты собираешься делать, ты откуда? Я из девяти Зе-ДОУ
Toute l'année le ramadan, ouais j'ai toujours la dalle
Круглый год в Рамадан, да, у меня всегда есть плита
J'ai pas utilisé de brolique, c'est juste des trous de balle
Я не использовал броль, это просто пулевые отверстия
J'ai le ghetto qui m'abrite, le ciel entend mes échos, pourtant j'viens d'en bas
У меня есть гетто, в котором я живу, небо слышит мои отголоски, но я пришел снизу
Souvent la poisse qui m'aggripe, peu importe ce que veut le sort, j'me rends pas
Часто на меня нападает неудача, чего бы ни хотела судьба, я не сдаюсь
Je viens d'en bas, je viens d'en bas
Я пришел снизу, я пришел снизу
ou principes et valeurs ne se vendent pas
Там, где принципы и ценности не продаются
Je viens d'en bas, je viens d'en bas
Я пришел снизу, я пришел снизу
C'est ou tu trouvera tout mes semblables
Там ты найдешь всех моих собратьев
On m'a dit de rapper, tous tes MC en payent le prix
Мне сказали читать рэп, все твои ведущие платят за это
Ramène des meufs et des rappeurs, j'ai beaucoup d'appétit
Приведи сюда цыпочек и рэперов, у меня большой аппетит
Ta SACEM c'est même pas une paire de Zanotti
Твоя сумка-это даже не пара Занотти
Ils font les fous c'est des acteurs signés chez DJam Comedy
Они сводят с ума это актеры, подписавшие контракт с DJam Comedy
Ouais j'ai assiégé le trône du lourd en léger
Да, я осадил трон от тяжелого к легкому
Comorien, mitsuge XXX
Коморский, мицуге ХХХ
Pour les montreurs de Vitry jsuis sur le quai mais le temps passe
Для витринщиков я выхожу на набережную, но время идет
J'fais saigner le rap Français mettez lui vite un Tampax
Я заставляю французского рэпа истекать кровью, быстро сделай ему Тампакс
Innovant, insolent, j'kicke sur tout même un son lent
Новаторский, дерзкий, я включаю любой, даже медленный звук
J'savais que j'allais faire mon trou depuis le Collège Romain Rolland
Я знал, что собираюсь проделать свою дыру еще со времен колледжа Ромена Роллана
Je sais toujours faire du lourd au cas ou t'en doutais
Я всегда умею делать тяжелые вещи на тот случай, если ты в этом сомневался
C'est pas ton heure de gloire c'est celle de ton gouter
Это не твой звездный час, это час твоего вкуса
L'Homme est mauvais, la crasse a remplacé la classe
Человек плох, грязь заменила класс
Un peu comme Diam's, tu sais j'vais pas me voiler la face
Вроде как у Диама, ты знаешь, я не собираюсь скрывать свое лицо
Je monte les échelons par instinct car je sors de la tess
Я инстинктивно поднимаюсь по лестнице, потому что выхожу из tess
Bien sur c'est de la merde aller au front pour une histoire de fesses
Конечно, это дерьмо - идти на фронт из-за какой-то истории с задницей
J'ai le ghetto qui m'abrite, le ciel entend mes échos, pourtant j'viens d'en bas
У меня есть гетто, в котором я живу, небо слышит мои отголоски, но я пришел снизу
Souvent la poisse qui m'aggripe, peu importe ce que veut le sort, j'me rends pas
Часто на меня нападает неудача, чего бы ни хотела судьба, я не сдаюсь
Je viens d'en bas, je viens d'en bas
Я пришел снизу, я пришел снизу
ou principes et valeurs ne se vendent pas
Там, где принципы и ценности не продаются
Je viens d'en bas, je viens d'en bas
Я пришел снизу, я пришел снизу
C'est ou tu trouvera tout mes semblables
Там ты найдешь всех моих собратьев
J'peux pas tomber plus bas j'ai commencé a même le sol
Я не могу упасть ниже, я начал даже с пола
J'kickais dans les ve-ca ou devant la tess et ses paraboles
Я брыкался в фургонах или перед Тесс и ее притчами
J'ai commencé en inté comme les grands sur le rrain-té
Я начал учиться, как и все великие люди на ринге.
On squattait déjà les garde a vue mais pas les salons de thé
Мы уже окружили полицейских, но не чайные комнаты
Juillet, Août, partie de foot, rien pour faire des cances-va
Июль, Август, футбольная игра, нечего устраивать соревнования.
Sans aucun doute, je découpe, quand j'arrive tu t'en va
Без сомнения, я отключаюсь, когда я прихожу, ты уходишь
J'suis perdu comme un putain de loveur cocu
Я потерян, как гребаный любовник-рогоносец
Ou une vraie paire de ille-cou au milieu de faux-cu
Или настоящая пара шеек в середине фальшивого ку
J'ai le ghetto qui m'abrite, le ciel enterre mes échos, pourtant j'viens d'en bas
У меня есть гетто, которое укрывает меня, небо хоронит мои отголоски, но я пришел снизу
Souvent la poisse qui m'aggripe, peu importe ce que veut le sort, j'me rends pas
Часто на меня нападает неудача, чего бы ни хотела судьба, я не сдаюсь
Je viens d'en bas, je viens d'en bas
Я пришел снизу, я пришел снизу
ou principes et valeurs ne se vendent pas
Там, где принципы и ценности не продаются
Je viens d'en bas, je viens d'en bas
Я пришел снизу, я пришел снизу
C'est ou tu trouvera tout mes semblables
Там ты найдешь всех моих собратьев
92220, tu sais bien d'où je viens
92220, ты прекрасно знаешь, откуда я родом
Je viens d'en bas, je viens d'en bas
Я пришел снизу, я пришел снизу
ou principes et valeurs ne se vendent pas
Там, где принципы и ценности не продаются
Je viens d'en bas, je viens d'en bas
Я пришел снизу, я пришел снизу
C'est ou tu trouvera tout mes semblables
Там ты найдешь всех моих собратьев





Writer(s): GUILLAUME SILVESTRI, REMI TOBBAL, SULTAN TALOU


Attention! Feel free to leave feedback.