Lyrics and translation Sultan - Je suis désolé (Bonus track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je suis désolé (Bonus track)
Мне очень жаль (Бонус-трек)
Malgré
mon
amour,
je
n'ai
pas
pu
m'empêcher
Несмотря
на
мою
любовь,
я
не
смог
удержаться
De
faire
le
voyeur,
est-ce
la
taille
de
leurs
fessiers
От
того,
чтобы
глазеть,
разве
размер
их
ягодиц
Qui
m'a
souvent
conduit
à
te
mentir
et
découcher?
Так
часто
заставлял
меня
лгать
тебе
и
ночевать
вне
дома?
L'herbe
est
plus
verte
ailleurs
et
sans
strabisme
j'ai
louché
Трава
зеленее
в
другом
месте,
и
без
косоглазия
я
косил
глазами
T'auras
mal
à
ton
ego,
j'fais
du
bien
à
tes
copines
Твоему
эго
будет
больно,
я
делаю
приятно
твоим
подругам
Pourquoi
quand
on
est
bien,
on
cherche
quand
même
la
plus
coquine?
Почему,
когда
нам
хорошо,
мы
все
равно
ищем
самую
распутную?
J'te
regarde
quand
tu
t'endors
et
il
m'arrive
d'être
dégoûté
Я
смотрю
на
тебя,
когда
ты
засыпаешь,
и
иногда
мне
становится
противно
C'est
pas
pour
autant
que
je
vais
pas
y
regoûter
Но
это
не
значит,
что
я
не
попробую
снова
Tu
vas
t'affoler
Ты
будешь
в
бешенстве
J'ai
touché
à
tes
copines
mais
j'suis
désolé
Я
трогал
твоих
подруг,
но
мне
очень
жаль
Elles
m'ont
chauffé,
je
reste
qu'un
homme
Они
меня
соблазнили,
я
всего
лишь
мужчина
Tu
vas
sûrement
croire
que
j't'ai
pris
pour
une
conne
Ты
наверняка
подумаешь,
что
я
принял
тебя
за
дуру
J'ai
fait
des
choses
tellement
moches,
tu
vas
t'affoler
Я
натворил
столько
ужасных
вещей,
ты
будешь
в
бешенстве
J'ai
touché
à
tes
copines
mais
j'suis
désolé
Я
трогал
твоих
подруг,
но
мне
очень
жаль
Elles
m'ont
chauffé,
je
reste
qu'un
homme
Они
меня
соблазнили,
я
всего
лишь
мужчина
Tu
vas
sûrement
croire
que
j't'ai
pris
pour
une
conne
Ты
наверняка
подумаешь,
что
я
принял
тебя
за
дуру
Elles
étaient
toutes
tellement
bonnes
mais
(je
suis
désolé)
Они
были
такими
хорошими,
но
(мне
очень
жаль)
T'imagines
pas
ce
qu'elles
me
donnent
(je
suis
désolé)
Ты
не
представляешь,
что
они
мне
дают
(мне
очень
жаль)
Quand
j'repense
à
toutes
ces
formes
(oui,
j'suis
désolé)
Когда
я
вспоминаю
все
эти
формы
(да,
мне
очень
жаль)
Ouais,
ça
fait
mal
mais
faut
que
j't'informe
(je
suis
désolé)
Да,
это
больно,
но
я
должен
тебе
сказать
(мне
очень
жаль)
J'cogite
dans
le
noir,
vas-tu
quitter
ma
vie?
Я
размышляю
в
темноте,
уйдешь
ли
ты
из
моей
жизни?
J'me
suis
mis
dans
la
merde
sous
les
draps
de
toutes
ces
filles
Я
вляпался
в
дерьмо
под
простынями
всех
этих
девушек
J'suis
retourné
dans
le
noir,
réfléchis
toute
la
nuit
Я
вернулся
в
темноту,
размышлял
всю
ночь
Roulé
quelques
joints
d'herbe,
au-dessus
de
toi,
le
ciel
est
gris
Скрутил
пару
косяков,
над
тобой
серое
небо
J'compatis
à
ta
peine,
compatis
à
mes
faiblesses
Я
сочувствую
твоей
боли,
сочувствую
своей
слабости
Et
j'me
demande
pourquoi
pour
un
rien
elles
donnent
leurs
fesses
И
я
спрашиваю
себя,
почему
они
так
легко
дают
Elles
niquent
ton
amitié,
moi,
j'ai
niqué
ton
amour
Они
разрушили
твою
дружбу,
я
разрушил
твою
любовь
Ta
confiance
est
sans
âme
comme
le
corps
d'Tupac
Shakur
Твое
доверие
бездушно,
как
тело
Тупака
Шакура
(Ouais,
ouais,
ouais,
ouais)
(Да,
да,
да,
да)
Je
pense
que
le
mal
est
fait
Я
думаю,
что
дело
сделано
As-tu
la
force
de
pardonner?
Хватит
ли
у
тебя
сил
простить?
Vais-je
un
jour
recommencer?
Начну
ли
я
когда-нибудь
сначала?
J'promets,
j'en
paye
tous
les
frais
Я
обещаю,
я
заплачу
за
все
J'ai
fait
des
choses
tellement
moches,
tu
vas
t'affoler
Я
натворил
столько
ужасных
вещей,
ты
будешь
в
бешенстве
J'ai
touché
à
tes
copines
mais
j'suis
désolé
Я
трогал
твоих
подруг,
но
мне
очень
жаль
Elles
m'ont
chauffé,
je
reste
qu'un
homme
Они
меня
соблазнили,
я
всего
лишь
мужчина
Tu
vas
sûrement
croire
que
j't'ai
pris
pour
une
conne
Ты
наверняка
подумаешь,
что
я
принял
тебя
за
дуру
J'ai
fait
des
choses
tellement
moches,
tu
vas
t'affoler
Я
натворил
столько
ужасных
вещей,
ты
будешь
в
бешенстве
J'ai
touché
à
tes
copines
mais
j'suis
désolé
Я
трогал
твоих
подруг,
но
мне
очень
жаль
Elles
m'ont
chauffé,
je
reste
qu'un
homme
Они
меня
соблазнили,
я
всего
лишь
мужчина
Tu
vas
sûrement
croire
que
j't'ai
pris
pour
une
conne
Ты
наверняка
подумаешь,
что
я
принял
тебя
за
дуру
Elles
étaient
toutes
tellement
bonnes
mais
(je
suis
désolé)
Они
были
такими
хорошими,
но
(мне
очень
жаль)
T'imagines
pas
ce
qu'elles
me
donnent
(je
suis
désolé)
Ты
не
представляешь,
что
они
мне
дают
(мне
очень
жаль)
Quand
j'repense
à
toutes
ses
formes
(oui,
j'suis
désolé)
Когда
я
вспоминаю
все
эти
формы
(да,
мне
очень
жаль)
Ouais,
ça
fait
mal
mais
faut
que
j't'informe
(je
suis
désolé)
Да,
это
больно,
но
я
должен
тебе
сказать
(мне
очень
жаль)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raphael Kerbel, Jeremy Kerbel, Sultan Talou
Attention! Feel free to leave feedback.