Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La go à tt le monde
Das Mädel von jedem
Tu
lui
dis
des
"Je
t′aime"
Du
sagst
ihr
"Ich
liebe
dich"
Mais
bon
mon
gars,
sais-tu
son
passé
Aber
hey
mein
Junge,
kennst
du
ihre
Vergangenheit
Ou
plutôt
son
présent
Oder
eher
ihre
Gegenwart
Car
sur
elle
tout
le
périph'
est
passé
Denn
bei
ihr
war
schon
die
ganze
Stadt
dran
Je
la
connais
depuis
jeune
Ich
kenne
sie
seit
der
Jugend
Non
elle
ne
fait
pas
que
d′enlacer
ou
d'embrasser
Nein,
sie
tut
nicht
nur
umarmen
oder
küssen
J'suis
embarrassé
Es
ist
mir
peinlich
Elle
va
dans
tous
les
sens
Sie
treibt
es
überall
Et
toi
tu
penses
que
vous
êtes
sé-po
Und
du
denkst,
ihr
seid
fest
zusammen
T′es
qu′une
proie
de
plus
Du
bist
nur
eine
weitere
Beute
Qu'elle
va
diriger
sur
le
té-cô
Die
sie
auf
die
Seite
schaffen
wird
Personne
n′est
parfait
Niemand
ist
perfekt
Mais
vas-tu
assumer
ses
défauts
Aber
wirst
du
ihre
Fehler
akzeptieren
Quand
tu
marches
avec
elle
Wenn
du
mit
ihr
läufst
J'entends
résonner
dans
le
ghetto
Höre
ich
es
im
Ghetto
widerhallen
Tu
crois
que
c′est
la
tienne
Du
glaubst,
sie
ist
deine
Mais
c'est
la
go
à
tout
le
monde
Aber
sie
ist
das
Mädel
von
jedem
La
go
à
tout
le
monde
Das
Mädel
von
jedem
La
go
à
tout
le
monde
Das
Mädel
von
jedem
Tu
crois
que
c′est
la
tienne
Du
glaubst,
sie
ist
deine
Mais
c'est
la
go
à
tout
le
monde
Aber
sie
ist
das
Mädel
von
jedem
La
go
à
tout
le
monde
Das
Mädel
von
jedem
La
go
à
tout
le
monde
Das
Mädel
von
jedem
Tu
crois
que
c'est
la
tienne
Du
glaubst,
sie
ist
deine
Mais
c′est
la
go
à
tout
le
monde
Aber
sie
ist
das
Mädel
von
jedem
La
go
à
tout
le
monde
Das
Mädel
von
jedem
La
go
à
tout
le
monde
Das
Mädel
von
jedem
Tu
crois
que
c′est
la
tienne
Du
glaubst,
sie
ist
deine
Mais
c'est
la
go
à
tout
le
monde
Aber
sie
ist
das
Mädel
von
jedem
La
go
à
tout
le
monde
Das
Mädel
von
jedem
La
go
à
tout
le
monde
Das
Mädel
von
jedem
Tout
le
monde
la
regarde
Jeder
schaut
sie
an
Comme
si
c′était
un
beau
paysage
Als
wäre
sie
eine
schöne
Landschaft
Mais
la
vérité
Aber
die
Wahrheit
ist
C'est
juste
qu′ils
connaissent
son
vrai
visage
Sie
kennen
einfach
ihr
wahres
Gesicht
Lui
demander
sa
main
et
l'enfanter
Um
ihre
Hand
anhalten
und
Kinder
mit
ihr
haben
C′est
ce
que
t'envisages
Das
ist
es,
was
du
dir
vorstellst
Quand
tu
vas
te
réveiller
Wenn
du
aufwachst
Tu
comprendras
que
c'était
un
mirage
Wirst
du
verstehen,
dass
es
eine
Fata
Morgana
war
Elle
est
déter′
Sie
ist
krass
drauf
Elle
va
te
mettre
plus
bas
que
terre
Sie
wird
dich
tiefer
als
die
Erde
bringen
Elle
a
cassé
ton
coeur
de
pierre
Sie
hat
dein
Herz
aus
Stein
gebrochen
Car
elle
sait
comment
te
plaire
Denn
sie
weiß,
wie
sie
dir
gefallen
kann
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
C′est
pas
qu'on
te
cherche
main
on
te
perd
Nicht
dass
wir
dich
suchen,
aber
wir
verlieren
dich
On
a
mal
pour
toi
mon
frère
Wir
fühlen
mit
dir,
mein
Bruder
Car
tu
n′as
plus
de
repères
Denn
du
hast
keine
Orientierung
mehr
Tu
crois
que
c'est
la
tienne
Du
glaubst,
sie
ist
deine
Mais
c′est
la
go
à
tout
le
monde
Aber
sie
ist
das
Mädel
von
jedem
La
go
à
tout
le
monde
Das
Mädel
von
jedem
La
go
à
tout
le
monde
Das
Mädel
von
jedem
Tu
crois
que
c'est
la
tienne
Du
glaubst,
sie
ist
deine
Mais
c′est
la
go
à
tout
le
monde
Aber
sie
ist
das
Mädel
von
jedem
La
go
à
tout
le
monde
Das
Mädel
von
jedem
La
go
à
tout
le
monde
Das
Mädel
von
jedem
Tu
crois
que
c'est
la
tienne
Du
glaubst,
sie
ist
deine
Mais
c'est
la
go
à
tout
le
monde
Aber
sie
ist
das
Mädel
von
jedem
La
go
à
tout
le
monde
Das
Mädel
von
jedem
La
go
à
tout
le
monde
Das
Mädel
von
jedem
Tu
crois
que
c′est
la
tienne
Du
glaubst,
sie
ist
deine
Mais
c′est
la
go
à
tout
le
monde
Aber
sie
ist
das
Mädel
von
jedem
La
go
à
tout
le
monde
Das
Mädel
von
jedem
La
go
à
tout
le
monde
Das
Mädel
von
jedem
Elle
est
plein
de
problèmes
Sie
ist
voller
Probleme
Elle
deviendra
ton
problème
Sie
wird
zu
deinem
Problem
werden
Mais
tu
n'es
que
de
passage
Aber
du
bist
nur
vorübergehend
da
Jusqu′à
son
prochain
problème
Bis
zu
ihrem
nächsten
Problem
Elle
est
plein
de
problèmes
Sie
ist
voller
Probleme
Elle
deviendra
ton
problème
Sie
wird
zu
deinem
Problem
werden
Mais
tu
n'es
que
de
passage
Aber
du
bist
nur
vorübergehend
da
Jusqu′à
son
prochain
problème
Bis
zu
ihrem
nächsten
Problem
Elle
est
plein
de
problèmes
Sie
ist
voller
Probleme
Elle
deviendra
ton
problème
Sie
wird
zu
deinem
Problem
werden
Mais
tu
n'es
que
de
passage
Aber
du
bist
nur
vorübergehend
da
Jusqu′à
son
prochain
problème
Bis
zu
ihrem
nächsten
Problem
Elle
est
plein
de
problèmes
Sie
ist
voller
Probleme
Elle
deviendra
ton
problème
Sie
wird
zu
deinem
Problem
werden
Mais
tu
n'es
que
de
passage
Aber
du
bist
nur
vorübergehend
da
Jusqu'à
son
prochain
problème
Bis
zu
ihrem
nächsten
Problem
Tu
crois
que
c′est
la
tienne
Du
glaubst,
sie
ist
deine
Mais
c′est
la
go
à
tout
le
monde
Aber
sie
ist
das
Mädel
von
jedem
La
go
à
tout
le
monde
Das
Mädel
von
jedem
La
go
à
tout
le
monde
Das
Mädel
von
jedem
Tu
crois
que
c'est
la
tienne
Du
glaubst,
sie
ist
deine
Mais
c′est
la
go
à
tout
le
monde
Aber
sie
ist
das
Mädel
von
jedem
La
go
à
tout
le
monde
Das
Mädel
von
jedem
La
go
à
tout
le
monde
Das
Mädel
von
jedem
Tu
crois
que
c'est
la
tienne
Du
glaubst,
sie
ist
deine
Mais
c′est
la
go
à
tout
le
monde
Aber
sie
ist
das
Mädel
von
jedem
La
go
à
tout
le
monde
Das
Mädel
von
jedem
La
go
à
tout
le
monde
Das
Mädel
von
jedem
Tu
crois
que
c'est
la
tienne
Du
glaubst,
sie
ist
deine
Mais
c′est
la
go
à
tout
le
monde
Aber
sie
ist
das
Mädel
von
jedem
La
go
à
tout
le
monde
Das
Mädel
von
jedem
La
go
à
tout
le
monde
Das
Mädel
von
jedem
Tu
crois
que
c'est
la
tienne
Du
glaubst,
sie
ist
deine
Mais
c'est
la
go
à
tout
le
monde
Aber
sie
ist
das
Mädel
von
jedem
La
go
à
tout
le
monde
Das
Mädel
von
jedem
La
go
à
tout
le
monde
Das
Mädel
von
jedem
Tu
crois
que
c′est
la
tienne
Du
glaubst,
sie
ist
deine
Mais
c′est
la
go
à
tout
le
monde
Aber
sie
ist
das
Mädel
von
jedem
La
go
à
tout
le
monde
Das
Mädel
von
jedem
La
go
à
tout
le
monde
Das
Mädel
von
jedem
À
tout
le
monde
Von
jedem
À
tout
le
monde
Von
jedem
À
tout
le
monde
Von
jedem
À
tout
le
monde
Von
jedem
À
tout
le
monde
Von
jedem
À
tout
le
monde
Von
jedem
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sultan Benjadid Talou, Said Tawakali
Attention! Feel free to leave feedback.