Sultan - La go à tt le monde - translation of the lyrics into German

La go à tt le monde - Sultantranslation in German




La go à tt le monde
Das Mädel von jedem
Tu lui dis des "Je t′aime"
Du sagst ihr "Ich liebe dich"
Mais bon mon gars, sais-tu son passé
Aber hey mein Junge, kennst du ihre Vergangenheit
Ou plutôt son présent
Oder eher ihre Gegenwart
Car sur elle tout le périph' est passé
Denn bei ihr war schon die ganze Stadt dran
Je la connais depuis jeune
Ich kenne sie seit der Jugend
Non elle ne fait pas que d′enlacer ou d'embrasser
Nein, sie tut nicht nur umarmen oder küssen
J'suis embarrassé
Es ist mir peinlich
Elle va dans tous les sens
Sie treibt es überall
Et toi tu penses que vous êtes sé-po
Und du denkst, ihr seid fest zusammen
T′es qu′une proie de plus
Du bist nur eine weitere Beute
Qu'elle va diriger sur le té-cô
Die sie auf die Seite schaffen wird
Personne n′est parfait
Niemand ist perfekt
Mais vas-tu assumer ses défauts
Aber wirst du ihre Fehler akzeptieren
Quand tu marches avec elle
Wenn du mit ihr läufst
J'entends résonner dans le ghetto
Höre ich es im Ghetto widerhallen
Tu crois que c′est la tienne
Du glaubst, sie ist deine
Mais c'est la go à tout le monde
Aber sie ist das Mädel von jedem
La go à tout le monde
Das Mädel von jedem
La go à tout le monde
Das Mädel von jedem
Tu crois que c′est la tienne
Du glaubst, sie ist deine
Mais c'est la go à tout le monde
Aber sie ist das Mädel von jedem
La go à tout le monde
Das Mädel von jedem
La go à tout le monde
Das Mädel von jedem
Tu crois que c'est la tienne
Du glaubst, sie ist deine
Mais c′est la go à tout le monde
Aber sie ist das Mädel von jedem
La go à tout le monde
Das Mädel von jedem
La go à tout le monde
Das Mädel von jedem
Tu crois que c′est la tienne
Du glaubst, sie ist deine
Mais c'est la go à tout le monde
Aber sie ist das Mädel von jedem
La go à tout le monde
Das Mädel von jedem
La go à tout le monde
Das Mädel von jedem
Tout le monde la regarde
Jeder schaut sie an
Comme si c′était un beau paysage
Als wäre sie eine schöne Landschaft
Mais la vérité
Aber die Wahrheit ist
C'est juste qu′ils connaissent son vrai visage
Sie kennen einfach ihr wahres Gesicht
Lui demander sa main et l'enfanter
Um ihre Hand anhalten und Kinder mit ihr haben
C′est ce que t'envisages
Das ist es, was du dir vorstellst
Quand tu vas te réveiller
Wenn du aufwachst
Tu comprendras que c'était un mirage
Wirst du verstehen, dass es eine Fata Morgana war
Elle est déter′
Sie ist krass drauf
Elle va te mettre plus bas que terre
Sie wird dich tiefer als die Erde bringen
Elle a cassé ton coeur de pierre
Sie hat dein Herz aus Stein gebrochen
Car elle sait comment te plaire
Denn sie weiß, wie sie dir gefallen kann
Na na na na na na
Na na na na na na
C′est pas qu'on te cherche main on te perd
Nicht dass wir dich suchen, aber wir verlieren dich
On a mal pour toi mon frère
Wir fühlen mit dir, mein Bruder
Car tu n′as plus de repères
Denn du hast keine Orientierung mehr
Tu crois que c'est la tienne
Du glaubst, sie ist deine
Mais c′est la go à tout le monde
Aber sie ist das Mädel von jedem
La go à tout le monde
Das Mädel von jedem
La go à tout le monde
Das Mädel von jedem
Tu crois que c'est la tienne
Du glaubst, sie ist deine
Mais c′est la go à tout le monde
Aber sie ist das Mädel von jedem
La go à tout le monde
Das Mädel von jedem
La go à tout le monde
Das Mädel von jedem
Tu crois que c'est la tienne
Du glaubst, sie ist deine
Mais c'est la go à tout le monde
Aber sie ist das Mädel von jedem
La go à tout le monde
Das Mädel von jedem
La go à tout le monde
Das Mädel von jedem
Tu crois que c′est la tienne
Du glaubst, sie ist deine
Mais c′est la go à tout le monde
Aber sie ist das Mädel von jedem
La go à tout le monde
Das Mädel von jedem
La go à tout le monde
Das Mädel von jedem
Elle est plein de problèmes
Sie ist voller Probleme
Elle deviendra ton problème
Sie wird zu deinem Problem werden
Mais tu n'es que de passage
Aber du bist nur vorübergehend da
Jusqu′à son prochain problème
Bis zu ihrem nächsten Problem
Elle est plein de problèmes
Sie ist voller Probleme
Elle deviendra ton problème
Sie wird zu deinem Problem werden
Mais tu n'es que de passage
Aber du bist nur vorübergehend da
Jusqu′à son prochain problème
Bis zu ihrem nächsten Problem
Elle est plein de problèmes
Sie ist voller Probleme
Elle deviendra ton problème
Sie wird zu deinem Problem werden
Mais tu n'es que de passage
Aber du bist nur vorübergehend da
Jusqu′à son prochain problème
Bis zu ihrem nächsten Problem
Elle est plein de problèmes
Sie ist voller Probleme
Elle deviendra ton problème
Sie wird zu deinem Problem werden
Mais tu n'es que de passage
Aber du bist nur vorübergehend da
Jusqu'à son prochain problème
Bis zu ihrem nächsten Problem
Tu crois que c′est la tienne
Du glaubst, sie ist deine
Mais c′est la go à tout le monde
Aber sie ist das Mädel von jedem
La go à tout le monde
Das Mädel von jedem
La go à tout le monde
Das Mädel von jedem
Tu crois que c'est la tienne
Du glaubst, sie ist deine
Mais c′est la go à tout le monde
Aber sie ist das Mädel von jedem
La go à tout le monde
Das Mädel von jedem
La go à tout le monde
Das Mädel von jedem
Tu crois que c'est la tienne
Du glaubst, sie ist deine
Mais c′est la go à tout le monde
Aber sie ist das Mädel von jedem
La go à tout le monde
Das Mädel von jedem
La go à tout le monde
Das Mädel von jedem
Tu crois que c'est la tienne
Du glaubst, sie ist deine
Mais c′est la go à tout le monde
Aber sie ist das Mädel von jedem
La go à tout le monde
Das Mädel von jedem
La go à tout le monde
Das Mädel von jedem
Tu crois que c'est la tienne
Du glaubst, sie ist deine
Mais c'est la go à tout le monde
Aber sie ist das Mädel von jedem
La go à tout le monde
Das Mädel von jedem
La go à tout le monde
Das Mädel von jedem
Tu crois que c′est la tienne
Du glaubst, sie ist deine
Mais c′est la go à tout le monde
Aber sie ist das Mädel von jedem
La go à tout le monde
Das Mädel von jedem
La go à tout le monde
Das Mädel von jedem
À tout le monde
Von jedem
À tout le monde
Von jedem
À tout le monde
Von jedem
À tout le monde
Von jedem
À tout le monde
Von jedem
À tout le monde
Von jedem





Writer(s): Sultan Benjadid Talou, Said Tawakali


Attention! Feel free to leave feedback.