Lyrics and translation Sultan - Nan mais laisse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nan mais laisse
Да ладно тебе
J'trouve
pas
d'chaussure
à
mon
pied
tout
simplement
parce
que
j'suis
hors-pair
Не
могу
найти
обувь
по
ноге
просто
потому,
что
я
вне
конкуренции.
J'comptes
pas
sur
les
gens,
me
reproche
pas
de
calculer
sonne-per
Не
рассчитываю
на
людей,
не
упрекай
меня
в
расчетливости,
детка.
WAllah
j'ai
fait
du
chemin,
mon
flow
prend
de
l'âge
Клянусь
Аллахом,
я
прошел
долгий
путь,
мой
флоу
взрослеет.
J'arrive
pour
faire
du
sale
donc
on
fera
pas
bon
ménage
Я
пришел,
чтобы
навести
шороху,
так
что
нам
не
по
пути.
Ma
voix
est
un
classique
ton
beatmaker
devrait
l'assembler
Мой
голос
— классика,
твой
битмейкер
должен
его
использовать.
Ici
c'est
la
guerre
on
aura
le
temps
de
reposer
en
paix
Здесь
война,
у
нас
будет
время
отдохнуть
с
миром.
C'est
moi
qui
donne
les
verdicts,
les
concurrents
sont
merdiques
Это
я
выношу
вердикты,
конкуренты
— дерьмо.
Donc
j'peux
pas
les
sentir,
d'être
le
meilleur
j'suis
devenu
addict
Поэтому
я
не
могу
их
выносить,
я
стал
зависим
от
того,
чтобы
быть
лучшим.
Moi
j'voudrais
faire
des
gorges,
j'ai
pas
le
temps
de
faire
des
pauses
Я
хочу
добиться
успеха,
у
меня
нет
времени
на
перерывы.
J'vais
pas
dire
"tout
niquer"
pour
être
polis
donc
faire
des
gosses
Я
не
буду
говорить
"порвать
всех",
чтобы
быть
вежливым,
поэтому
сделаю
детей.
J'ai
un
flow
de
malade,
toutes
les
mesures
on
m'demande
qu'est-ce
t'as
У
меня
офигенный
флоу,
все
постоянно
спрашивают
меня,
что
со
мной.
J'fais
l'amour
c'est
un
art
dit
à
ta
meuf
d'payer
la
presta'
Я
занимаюсь
любовью,
это
искусство,
скажи
своей
девушке,
чтобы
оплатила
представление.
J'suis
[.]
la
monnaie
j'vais
m'transformer
en
SullTweezy
Я
[.]
деньги,
я
превращусь
в
SullTweezy.
Meilleure
révélation
je
laisse
mes
traces
même
à
la
TV
Лучшее
открытие,
я
оставляю
свой
след
даже
на
ТВ.
T'es
arrivé
hier
dans
le
game
moi
j'suis
ton
baby-sitter
Ты
вчера
пришел
в
игру,
а
я
твой
нянь.
Les
blablas
c'est
de
la
[...]
big
up
bisous
à
tous
mes
haters
Болтовня
— это
[...]
большой
привет
и
поцелуи
всем
моим
хейтерам.
Si
j'm'en
fou
de
vos
dires
c'est
que
j'suis
trop
loin
Если
мне
плевать
на
ваши
слова,
то
это
потому,
что
я
слишком
далеко
ушел.
Nan
mais
laisse
Да
ладно
тебе.
Vivez
l'instant
présent
j'vous
dis
à
demain
Живи
настоящим,
увидимся
завтра.
Nan
mais
laisse
Да
ладно
тебе.
Ici
c'est
tendu
Здесь
напряженно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raphael Nyadjiko, Skalpovich
Attention! Feel free to leave feedback.