Sultan - Par où commencer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sultan - Par où commencer




Comme une lettre au président, j′sais pas par commencer
Как письмо президенту, я не знаю, с чего начать
Comme l'ascenseur de ma tess′, bloquées sont mes pensées
Как лифт моей Тесс, застряли мои мысли
J'me suis cassé la voix, sans carte vitale j'passe à la radio
У меня сломался голос, без жизненно важной карты я переключаюсь на радио
J′veux être l′obésité à ces groupies qu'avalent les ragots
Я хочу быть ожирением для тех поклонниц, которых проглатывают сплетни.
Du buzz et des gens à dos, malgré moi, j′fais kiffer ta go
Шум и люди на спине, несмотря на то, что я не в себе, я заставляю тебя идти
On voit rouge comme les Bulls, mais Bagneux, c'est pas Chicago
Мы видим красных, как быки, но машина-это не Чикаго.
Laisse parler les gens, j′préfère être tout que rien
Позволь людям говорить, я лучше буду всем, чем ничем.
Tu serres des avions, j'préfère gérer des sous-marins
Ты занимаешься самолетами, а я предпочитаю управлять подводными лодками.
J′arrive trop chaud dans le game, pour m'arrêter pas de climatiseur
Мне становится слишком жарко в игре, поэтому я не могу остановиться без кондиционера
Porter l'œil ne suffit plus, ils veulent m′avoir au bout du viseur
Носить глаз уже недостаточно, они хотят, чтобы я был на кончике прицела
Adepte de casquettes, donc j′me la joue pas gros bonnet
Любитель кепок, так что я не играю в толстовку.
Pour les cités d'Vauban, La Solo, Vanves et Les Baconnets
Для городов Вобан, Ла Соло, Ванв и Ле Баконне
MC t′envoie des piques, perso j'suis dans les javelots
МК посылает тебе пики, лично я в дротиках.
Tu rappes pas ce que t′es, chez nous on appelle ça un travelo
Ты не помнишь, какой ты есть, у нас это называется путешествием.
Toujours en leu-leu, faut prendre la vie du bon côté
Все еще в Ле-Леу, нужно относиться к жизни с хорошей стороны
J'la mets toujours en lu-lu, meilleur buteur j′suis trop coté
Я всегда ставлю ее в Лу-Лу, лучший бомбардир, которого я слишком высоко оцениваю
J'ai des mots qui viennent dans ma tête
У меня в голове крутятся слова.
Mais bon j'sais pas par commencer
Но, эй, я не знаю, с чего начать
On m′a demandé c′que j'voulais être
Меня спросили, кем я хочу быть
Mais ma réponse n′était pas censée
Но мой ответ не должен был быть
J'ai pris le mic′ pour dévoiler nos mal-êtres
Я взял микрофон, чтобы раскрыть наши проблемы.
Combien ont voulu stopper ma lancée?
Кто из них хотел остановить мой порыв?
Veuillez pardonner tous les objets d'ma lettre
Пожалуйста, простите все пункты моего письма
Car j′n'ai pas su par commencer
Потому что я не знал, с чего начать
Tellement qu'on m′invente des vies, je crois qu′j'vais finir immortel
Столько, что мне придумывают жизни, я верю, что закончу бессмертным
Rap français sans ma voix, c′est comme une standardiste sans tel'
Французский рэп без моего голоса-это как стандартистка без такого.
Niveau succès, c′est le désert, c'est tout plein de mirages
Уровень успеха, это пустыня, она полна миражей
J′pilote mon train de vie, j'véhicule une image
Я управляю своим жизненным поездом, я управляю имиджем
Faut s'bouger pour les billets, alors je quitte la pièce
Нужно двигаться за билетами, поэтому я выхожу из комнаты
La rue m′conduit à ma perte, mauvais GPS
Улица приводит меня в растерянность, плохой GPS
J′suis entouré d'vainqueurs, on tolère pas l′échec
Меня окружают победители, мы не терпим неудачи.
On n'veut que de l′espèce, tu peux demander à Cheick
Нам нужны только виды, ты можешь спросить у шейка
Pour mes chakha d'VLG, mes Chakha du 19
Для моих Шахов из VLG, моих Шахов из 19
Les mzés de la Courneuve, Amidou, Idriss, mes reufs
Ле - Мзе-Де-Ла-Курнев, Амиду, Идрисс, мои друзья
J′suis toujours à Bagneux alors tu penses que je n'avance pas
Я все еще в Банье, так что ты думаешь, что я не продвигаюсь вперед
Négro, j'suis tellement haut que je n′serai jamais une lance-ba
Ниггер, я так высоко, что никогда не стану копьеносцем
Laisse-moi finir, commence pas, ils ont l′niveau? Je n'pense pas
Дай мне закончить, не начинай, у них есть уровень? Я так не думаю
J′te laisse prendre le seum, de l'avance, des avances, moi, je prends ça
Я позволяю тебе брать на себя ответственность, аванс, авансы, я беру это на себя.
J′ai des mots qui viennent dans ma tête
У меня в голове крутятся слова.
Mais bon j'sais pas par commencer
Но, эй, я не знаю, с чего начать
On m′a demandé c'que j'voulais être
Меня спросили, кем я хочу быть
Mais ma réponse n′était pas censée
Но мой ответ не должен был быть
J′ai pris le mic' pour dévoiler nos mal-êtres
Я взял микрофон, чтобы раскрыть наши проблемы.
Combien ont voulu stopper ma lancée?
Кто из них хотел остановить мой порыв?
Veuillez pardonner tous les objets d′ma lettre
Пожалуйста, простите все пункты моего письма
Car j'n′ai pas su par commencer
Потому что я не знал, с чего начать
J'ai déjà donné d′ma personne, j'ai jamais donné personne
Я уже отдал свою персону, я никогда никому не давал
Tu débranches ton réveil, inévitable quand ton heure sonne
Ты отключаешь свой будильник, неизбежный, когда звонит Твой час
Ouais, j'ai la tête sous l′eau, je suis perdu à la Némo
Да, у меня голова под водой, я потерялся в Немо
Rancunier j′aime pas les dés-p', wAllah que j′vais t'rendre la nnaie-mo
Обидно, что я не люблю ссор, Валла, что я верну тебе деньги.
J′suis dans le vif du sujet, les concurrents font d'la démo
Я в курсе дела, конкуренты проводят демонстрацию
Mes punchlines, c′est du lourd alors mesure le poids d'mes mots
Мои изюминки тяжелы, поэтому измерьте вес моих слов
J'demanderai la main quand j′aurai chaussure à mon pied
Я попрошу руки, когда у меня будет ботинок на ноге
Pour l′instant je le prends avant de trouver ma moitié
На данный момент я беру его, прежде чем найду свою половину
Ils sortent des maisons closes, on sort des maisons d'arrêt
Они выходят из борделей, мы выходим из притонов.
Pas de cercle d′amis, je ne veux que des frères carrés
Нет круга друзей, мне нужны только квадратные братья
Toujours à cœur ouvert, me demande pas pourquoi je souffre
Всегда с открытым сердцем, не спрашивай меня, почему я страдаю
C'est au bout du rouleau que j′ai trouvé le bord du gouffre
Именно в конце свитка я нашел край пропасти
J'ai des mots qui viennent dans ma tête
У меня в голове крутятся слова.
Mais bon j′sais pas par commencer
Но, эй, я не знаю, с чего начать
On m'a demandé c'que j′voulais être
Меня спросили, кем я хочу быть
Mais ma réponse n′était pas censée
Но мой ответ не должен был быть
J'ai pris le mic′ pour dévoiler nos mal-êtres
Я взял микрофон, чтобы раскрыть наши проблемы.
Combien ont voulu stopper ma lancée?
Кто из них хотел остановить мой порыв?
Veuillez pardonner tous les objets d'ma lettre
Пожалуйста, простите все пункты моего письма
Car j′n'ai pas su par commencer
Потому что я не знал, с чего начать
J′ai des mots qui viennent dans ma tête
У меня в голове крутятся слова.
Mais bon j'sais pas par commencer
Но, эй, я не знаю, с чего начать
On m'a demandé c′que j′voulais être
Меня спросили, кем я хочу быть
Mais ma réponse n'était pas censée
Но мой ответ не должен был быть
J′ai pris le mic' pour dévoiler nos mal-êtres
Я взял микрофон, чтобы раскрыть наши проблемы.
Combien ont voulu stopper ma lancée?
Кто из них хотел остановить мой порыв?
Veuillez pardonner tous les objets d′ma lettre
Пожалуйста, простите все пункты моего письма
Car j'n′ai pas su par commencer
Потому что я не знал, с чего начать
Ouais, ouais, ouais, S-Kal Records mon gars
Да, да, да, S-Kal Records парень
Le temps change, ils sont tous là, à vouloir savoir
Время меняется, они все здесь, хотят знать
Le nombre de CD vendus
Количество проданных компакт-дисков
À c'qu'i′ parait, seuls les chiffres parlent
Кажется, говорят только цифры
Moi, j′dis que seuls les écris restent
Я говорю, что остаются только записи.
Sult-one, tah les number one
Сульт-один, тах Ле номер один





Writer(s): Sultan Talou, Pascal Koeu


Attention! Feel free to leave feedback.