Lyrics and translation Sultan feat. La Fouine - Des jours meilleurs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Des jours meilleurs
Лучшие дни
J'ai
trop
compté
les
jours,
enfermé
dans
Annotatema
geôle
Я
слишком
много
дней
провел
взаперти
в
своей
тюрьме,
Et
j'me
disais
qu'en
vrai,
j'étais
mieux
dans
mon
hall
И
говорил
себе,
что,
по
правде
говоря,
мне
было
лучше
в
моей
прихожей.
J'ai
trop
passé
mon
temps
à
insulter
le
temps
Я
слишком
много
времени
тратил
на
то,
чтобы
проклинать
время,
A
vouloir
camoufler
mon
peu
de
sentiments
пытаясь
скрыть
свои
скудные
чувства.
On
subit
le
présent,
on
regrette
le
passé
Мы
терпим
настоящее,
сожалеем
о
прошлом,
Chez
nous
on
craint
l'avenir,
on
se
sent
menacés
У
нас
дома
мы
боимся
будущего,
мы
чувствуем
себя
под
угрозой.
Les
huissiers
à
ma
porte,
des
factures
dans
nos
lettres
Судебные
приставы
у
моей
двери,
счета
в
наших
письмах,
Y'a
que
ma
solitude
qui
perçoit
mon
mal-être
Только
мое
одиночество
воспринимает
мое
недомогание.
Avec
mes
frères
et
soeurs,
on
affronte
les
épreuves
С
моими
братьями
и
сестрами
мы
сталкиваемся
с
испытаниями,
On
surmonte
les
galères,
oui
on
a
fait
nos
preuves
Мы
преодолеваем
трудности,
да,
мы
доказали
свою
состоятельность.
Souvent
le
ciel
est
gris,
plus
tard
le
soleil
brille
Часто
небо
серое,
позже
солнце
светит,
Non
faut
pas
s'attacher,
tout
fini
par
passer
Нет,
не
стоит
привязываться,
все
проходит.
Encore
un
nouveau
jour,
plus
rien
n'est
plus
pareil
Еще
один
новый
день,
ничего
уже
не
так,
как
прежде,
J'ai
plus
de
problèmes
que
la
veille
У
меня
больше
проблем,
чем
вчера.
J'ai
beau
marché
seul
dans
la
cour
à
en
perdre
le
sommeil
Я
хожу
один
по
двору,
теряя
сон,
J'ai
plus
de
problèmes
que
la
veille
У
меня
больше
проблем,
чем
вчера.
Que
la
ve-e-eille,
e-e-eille
Чем
вчера-а-а,
а-а-а,
La
chance
on
a
du
faire
sans
elle
Нам
пришлось
обойтись
без
удачи.
Que
la
ve-e-eille,
e-e-eille
Чем
вчера-а-а,
а-а-а,
Encore
une
autre
journée
sans
'seille
Еще
один
день
без
денег.
Oui
la
vie
m'a
fait
mal,
j'lui
ai
rendu
les
coups
Да,
жизнь
причинила
мне
боль,
я
ответил
ей
ударами,
Mon
nom
au
tribunal
devient
numéro
d'écrou
Мое
имя
в
суде
становится
тюремным
номером.
Espérant
qu'la
roue
tourne,
on
a
roulé
nos
bosses
Надеясь,
что
колесо
фортуны
повернется,
мы
набили
себе
шишки,
Rien
n'se
passe
comme
prévu
car
souvent
les
choses
se
corsent
Ничего
не
идет
по
плану,
потому
что
часто
все
становится
хуже.
Au
milieu
dl'a
cité,
on
s'prend
pour
les
rois
du
monde
Посреди
района
мы
возомнили
себя
королями
мира,
Les
soucis
nous
rattrapent,
tout
bascule
à
la
s'conde
Проблемы
на
нас
наваливаются,
все
переворачивается
в
секунду.
Oui
j'ai
purgé
ma
peine,
à
Fleury-Mérogis
Да,
я
отбыл
свой
срок
во
Флери-Мерожи,
Mais
si
jamais
j'y
retourne,
ça
fera
de
moi
un
égoïste
Но
если
я
когда-нибудь
туда
вернусь,
это
сделает
меня
эгоистом.
J'ai
fait
pleuré
ma
mère,
j'ai
attristé
mon
père
Я
заставил
плакать
свою
мать,
я
опечалил
своего
отца,
J'ai
éteint
les
lumières
qui
me
servaient
de
repères
Я
погасил
огни,
которые
служили
мне
ориентирами.
Toujours
sur
la
défensive,
on
a
pris
de
sales
manies
Всегда
в
обороне,
мы
приобрели
плохие
привычки,
Plusieurs
dans
nos
taudis,
les
cafards
tiennent
compagnie
В
наших
трущобах
нас
много,
тараканы
составляют
компанию.
Encore
un
nouveau
jour,
plus
rien
n'est
plus
pareil
Еще
один
новый
день,
ничего
уже
не
так,
как
прежде,
J'ai
plus
de
problèmes
que
la
veille
У
меня
больше
проблем,
чем
вчера.
J'ai
beau
marché
seul
dans
la
cour
à
en
perdre
le
sommeil
Я
хожу
один
по
двору,
теряя
сон,
J'ai
plus
de
problèmes
que
la
veille
У
меня
больше
проблем,
чем
вчера.
Que
la
ve-e-eille,
e-e-eille
Чем
вчера-а-а,
а-а-а,
La
chance
on
a
du
faire
sans
elle
Нам
пришлось
обойтись
без
удачи.
Que
la
ve-e-eille,
e-e-eille
Чем
вчера-а-а,
а-а-а,
Encore
une
autre
journée
sans
'seille
Еще
один
день
без
денег.
Yeah,
p'tit
frère
fait
pas
le
thug
si
t'es
calme
comme
un
slam
Да,
братишка,
не
строй
из
себя
бандита,
если
ты
спокоен,
как
слэм,
P'tite
soeur
ta
vie
est
un
échec
car
tu
joues
trop
aux
dames
Сестренка,
твоя
жизнь
- это
провал,
потому
что
ты
слишком
много
играешь
в
дамы.
Plus
d'oseille
que
la
veille,
plus
de
'blèmes
que
la
veille
Больше
денег,
чем
вчера,
больше
проблем,
чем
вчера,
Les
matons
me
surveillent,
la
liberté
en
mode
veille,
khey
Надзиратели
следят
за
мной,
свобода
в
режиме
ожидания,
эй.
J'ai
vu
mon
avenir
dans
une
bouteille
Я
видел
свое
будущее
в
бутылке,
Bienvenue
en
banlieue,
seul
le
rap,
le
foot,
le
crime
paie
Добро
пожаловать
в
пригород,
только
рэп,
футбол,
преступление
окупаются.
La
mort
ne
fait
jamais
semblant
tandis
que
la
vie
simule
Смерть
никогда
не
притворяется,
в
то
время
как
жизнь
симулирует,
Banlieue
Sale,
S-Kal,
l'histoire
continue
Грязный
пригород,
S-Kal,
история
продолжается.
La
cité
dans
mon
rétro,
une
villa
à
l'horizon
Район
в
моем
зеркале
заднего
вида,
вилла
на
горизонте,
Je
suis
porteur
d'espoir
comme
les
clés
de
la
prison
Я
несу
надежду,
как
ключи
от
тюрьмы.
J'suis
bien
un
enfant
d'ici,
j'aspire
à
viser
ailleurs
Я
действительно
ребенок
отсюда,
я
стремлюсь
к
другим
местам,
Sur
le
quai
d'ma
réussite
car
j'attends
des
jours
meilleurs
На
платформе
моего
успеха,
потому
что
я
жду
лучших
дней.
Encore
un
nouveau
jour,
plus
rien
n'est
plus
pareil
Еще
один
новый
день,
ничего
уже
не
так,
как
прежде,
J'ai
plus
de
problèmes
que
la
veille
У
меня
больше
проблем,
чем
вчера.
J'ai
beau
marché
seul
dans
la
cour
à
en
perdre
le
sommeil
Я
хожу
один
по
двору,
теряя
сон,
J'ai
plus
de
problèmes
que
la
veille
У
меня
больше
проблем,
чем
вчера.
Que
la
ve-e-eille,
e-e-eille
Чем
вчера-а-а,
а-а-а,
La
chance
on
a
du
faire
sans
elle
Нам
пришлось
обойтись
без
удачи.
Que
la
ve-e-eille,
e-e-eille
Чем
вчера-а-а,
а-а-а,
Encore
une
autre
journée
sans
'seille
Еще
один
день
без
денег.
Tu
sais
mzé,
tout
finit
par
passer
Ты
знаешь,
братан,
все
проходит,
Même
les
pires
situations
Даже
самые
худшие
ситуации.
Hier
j'tournais
dans
les
promenades
de
Fleury
Вчера
я
слонялся
по
прогулочным
дворам
Флери,
Aujourd'hui
j'tourne
dans
toutes
les
villes
des
France
Сегодня
я
гастролирую
по
всем
городам
Франции.
Si
le
temps
c'est
de
l'argent
Если
время
- деньги,
Les
richesses
se
dévoile
à
qui
attend
son
heure
Богатство
открывается
тому,
кто
ждет
своего
часа.
Banlieue
Sale,
S-Kal,
l'histoire
continue
Грязный
пригород,
S-Kal,
история
продолжается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laouni Mouhid, Guillaume Silvestri, Remi Tobbal, Sultan Talou
Attention! Feel free to leave feedback.