Lyrics and translation Sultan feat. R.E.D.K, Six, Busta Flex, Abou Tall, Aladoum - Mal à la tête (Remix (Hosted by DJ Battle))
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
man
Soultone
My
man
Soultone
Mal
à
la
tête
Головная
боль
Eh
c'est
l'remix
Это
ремикс.
DJ
Battle,
baby
DJ
Battle,
baby
Busta
Flex,
R.E.D.K
Busta
Flex,
R.
E.
D.
K
Abou
Tall,
Monsieur
Aladoum
Абу
Талль,
Господин
Аладум
My
man
Six
Мой
человек
шесть
Eh
une
fois
d'plus
on
s'la
fait
en
équipe
Ну,
еще
раз,
как
команда.
Pas
la
peine
d'faire
mal
à
la
te-tê,
j'suis
déjà
dans
les
tracas
Не
стоит
болеть
головой,
я
и
так
в
хлопотах.
J'ai
vécu
dans
les
marécages
où
les
miens
ne
servent
que
d'appâts
Я
жила
в
болотах,
где
мои
служат
только
приманкой
Les
factures
et
tous
ces
keufs
qui
font
des
contrôles
qui
ne
palpent
pas
Счета
и
все
эти
кевсы,
которые
делают
проверки,
которые
не
пульсируют
Haraka,
haraka,
on
tourne
le
dos
comme
le
XXX
Харака,
Харака,
мы
поворачиваемся
спиной,
как
ХХХ
Tête-à-tête
c'est
dépassé,
tête-à-queue
dans
les
WC
Тет-а-тет,
тет-а-тет
в
туалете.
Du
son
déplacé,
j'paie
ma
tournée
car
j'ai
tout
casser
Звук
неуместный,
я
плачу
за
свой
тур,
потому
что
я
сломал
все
J'ai
besoin
d'un
lasso,
dans
la
violence
même
pour
s'enlacer
Мне
нужно
лассо,
в
насилие
даже,
чтобы
обнять
Et
d'une
Thalasso,
faut
qu'j'ai
la
peau
douce
même
pour
embrasser
И
талассо,
мне
нужно,
чтобы
кожа
была
мягкой
даже
для
поцелуя
Y'a
comme
un
trou
dans
ma
poche
et
l'épicier
veut
pas
faire
d'crédit
У
меня
в
кармане
дырка,
и
бакалейщик
не
хочет
брать
кредит.
En
plus
j'ai
des
ennemis
aussi
balaises
que
Riner
Teddy
К
тому
же
у
меня
есть
враги,
такие
как
Ринер
Тедди.
C'est
la
descente
en
Enfer
dans
mon
horoscope,
zarma
c'est
prédit
Это
сошествие
в
ад
в
моем
гороскопе,
зарма
это
предсказано
C'est
la
fin
mon
petit,
moi
j'y
peux
tchi,
are
you
ready
Это
конец,
малыш,
я
могу
это
сделать,
are
you
ready
Les
dettes
font
mal
à
la
tête,
les
keufs
font
mal
à
la
tête
От
долгов
болит
голова,
от
кевсов
болит
голова
Mais
faut
connaitre
le
sol
avant
le
ciel
pour
pas
mourir
bête
Но
вы
должны
знать
землю
до
неба,
чтобы
не
умереть
глупо
Les
meufs
font
mal
à
la
tête,
les
ennemis
font
pas
à
la
tête
У
баб
голова
болит,
у
врагов
голова
не
болит.
Mais
quand
t'as
tout
donné
faut
faire
le
vide,
appuie
sur
Reset
Но
когда
ты
все
отдал,
ты
должен
сделать
пустоту,
нажимай
Reset
T'as
reçu
ta
paie
tu
vises
les
cances-va
Ты
получил
свою
зарплату.
T'appelles
deux-trois
amis,
ce
soir
on
s'en
va
Позвони
двум-трем
друзьям,
сегодня
мы
уйдем.
T'as
même
des
rendez-vous
auxquels
tu
t'rends
pas
У
тебя
даже
есть
встречи,
на
которые
ты
не
ходишь.
T'arrives
en
bas
d'chez
toi,
d'un
coup
tout
s'emballe
Ты
выходишь
из
дома,
и
вдруг
все
становится
как-то
не
по
себе.
Tu
reçois
des
factures
qui
font
mal
à
la
tête
Ты
получаешь
счета,
от
которых
болит
голова.
T'allumes
la
télé,
t'as
déjà
mal
à
la
tête
Ты
включаешь
телевизор,
у
тебя
уже
голова
болит.
Coincé
dans
les
bouchons,
t'as
mal
à
la
tête
Застрял
в
пробках,
голова
болит.
Mets
du
Sultan,
monte
le
volume
et
bouge
ta
tête
Надень
султана,
увеличь
громкость
и
пошевеливай
головой.
Check
it
check
it
check
it
check
it,
microphone
check
it
Проверьте
это
проверьте
это
проверьте
это,
микрофон
проверьте
это
Voilà
Funky
Flex
sur
le
microphone
pour
kicker
ça
en
équipe
Это
Фанки
Flex
на
микрофоне
для
кикера,
что
в
команде
J'ai
produit
XXX
avec
le
p'tit
reuf,
maintenant
on
est
quitte
Я
продюсировал
XXX
с
маленьким
ройфом,
теперь
мы
квиты
Normal
que
t'aies
mal
à
la
tête,
le
flow
brille
comme
une
pépite
Нормально,
что
у
тебя
болит
голова,
поток
сияет,
как
самородок
T'étais
pas
prêt,
t'étais
pas
prêt
Ты
не
был
готов,
ты
не
был
готов.
XXX
pour
ton
gosse
à
la
clinique
XXX
для
твоего
ребенка
в
клинике
J'suis
un
ancien,
j'me
la
pète
comme
Delon
dans
la
piscine
Я
старый,
я
пичкаю
ее,
как
Делон
в
бассейне
De
la
résine
sur
mes
tartines
dès
le
matin
au
p'tit
déj'
Смола
на
Мои
пироги
с
утра
на
завтрак
D'la
cocaïne
dans
tes
narines
dès
le
matin,
sacrilège
Кокаин
в
ноздри
с
самого
утра,
кощунство
La
carrière
fait
mal
à
la
tête,
l'album
fera
mal
à
la
tête
Карьера
болит
голова,
альбом
будет
болеть
голова
Même
si
t'as
du
mal
à
l'admettre,
j'aurai
aucun
mal
à
t'la
mettre
Даже
если
тебе
будет
трудно
в
этом
признаться,
мне
не
составит
труда
надеть
ее
на
тебя.
XXX
pour
ces
jolies
dames
XXX
для
этих
милых
дам
Et
pour
les
parasites
de
mauvaise
foi
j'ai
des
Doliprane
И
для
недобросовестных
паразитов
у
меня
есть
Долипран
J'suis
l'auteur
du
but
et
d'la
passe
décisive
Я-автор
гола
и
решающего
паса
Récidive
que
je
récidive
Рецидив,
который
я
рецидивирую
XXX
sans
répit
tous
ces
petits
pitres
vers
le
précipice
XXX
без
передышки
все
эти
маленькие
выходки
к
пропасти
Agressif
et
t'apprécies,
kiffes,
malgré
qu'ici
les
vrais
subissent
Агрессивный
и
ценит
тебя,
киффес,
несмотря
на
то,
что
здесь
настоящие
терпят
Les
rimes
j'aiguise,
XXX
Рифмы
я
точу,
ХХХ
Méprise
leur
pessimisme
et
milite
pour
qu'la
paix
s'imisse
Презирает
их
пессимизм
и
выступает
за
то,
чтобы
мир
подражал
Je
me
fiche
de
ce
qu'ils
disent
Мне
все
равно,
что
они
говорят.
Vu
qu'ce
biz
m'épuise,
j'agis
à
ma
guise
Так
как
этот
бизнес
меня
утомляет,
я
действую
по
своему
усмотрению
Vise,
leur
mythes
je
brise,
les
MC's
XXX
Цель,
их
мифы
я
ломаю,
MC'S
XXX
J'peux
plus
me
saquer
ces
détraqués,
tous
ces
gens
qui
bluffent
Я
больше
не
могу
думать
об
этих
негодяях,
о
тех
людях,
которые
блефуют.
Frapper,
parle
de
braquer,
ils
ont
craqué,
joue
les
bandits-thugs
Стучать,
говорить
о
ограблении,
они
треснули,
играет
бандитов-бандитов
Rien
d'alléchant,
c'est
juste
du
son
XXX
Ничего
дразнящего,
это
просто
звук
ХХХ
Rien
de
méchant,
au
pire
ils
cassent
les
bonbons
comme
dans
Candy
Crush
Ничего
плохого,
в
худшем
случае
они
ломают
конфеты,
как
в
Candy
Crush
Vu
qu'ils
sont
bons
dans
les
blablabla,
ces
sons
se
comparent
à
moi
Учитывая,
что
они
хороши
в
blablabla,
эти
звуки
сравниваются
со
мной
Mais
n'ont
pas
la
voix,
pas
la
vibe,
et
c'est
pas
la
la
peine
Но
не
голос,
не
вибрация,
и
это
не
стоит
Nous
y
voilà
là,
moinama,
leur
tralala,
j'm'en
bats
la
race
Вот
мы
здесь,
мойнама,
их
тралала,
я
борюсь
с
породой
Leur
palalabres
et
leur
salalades
font
mal
à
la
tête
От
их
палалабр
и
салаладов
болит
голова
T'as
reçu
ta
paie
tu
vises
les
cances-va
Ты
получил
свою
зарплату.
T'appelles
deux-trois
amis,
ce
soir
on
s'en
va
Позвони
двум-трем
друзьям,
сегодня
мы
уйдем.
T'as
même
des
rendez-vous
auxquels
tu
t'rends
pas
У
тебя
даже
есть
встречи,
на
которые
ты
не
ходишь.
T'arrives
en
bas
d'chez
toi,
d'un
coup
tout
s'emballe
Ты
выходишь
из
дома,
и
вдруг
все
становится
как-то
не
по
себе.
Tu
reçois
des
factures
qui
font
mal
à
la
tête
Ты
получаешь
счета,
от
которых
болит
голова.
T'allumes
la
télé,
t'as
déjà
mal
à
la
tête
Ты
включаешь
телевизор,
у
тебя
уже
голова
болит.
Coincé
dans
les
bouchons,
t'as
mal
à
la
tête
Застрял
в
пробках,
голова
болит.
Mets
du
Sultan,
monte
le
volume
et
bouge
ta
tête
Надень
султана,
увеличь
громкость
и
пошевеливай
головой.
À
la
à
la
à
la
base
je
suis
un
gosse
de
Paris,
du
nord
de
ma
ville
В
базе
я
мальчишка
Париж,
северный
мой
город
Celle-ci
m'a
rendu
fort
et
fragile
Она
сделала
меня
сильным
и
хрупким
Mes
fortes
narines
ont
pu
XXX
les
gosses
de
racistes
Мои
сильные
ноздри
смогли
ХХХ
расистские
дети
Mais
mon
pote,
si
tu
les
portes,
XXX
j't'apporte
ton
tarif
Но,
дружище,
если
ты
их
носишь,
я
принесу
тебе
твой
тариф.
The
Shin
Sekai,
Wati
B
Син
Секай,
Вати
Б
Apportez
moi
un
Efferalgan
et
sur
le
champ
Принесите
мне
Эффералган
и
на
поле
Tester
Tall
c'est
un
peu
comme
l'État:
tu
es
baisé
d'avance
Test
Tall
это
немного
похоже
на
состояние:
вы
трахаетесь
заранее
Généralement
je
n'me
lève
que
pour
ce
papier
Обычно
я
встаю
только
для
этой
бумаги
Je
n'suis
pas
un
billet
XXXX
palper
Я
не
щуплый
билет
XXXX
À
la
base
je
ne
suis
qu'un
pacifique
mais
ces
bâtards
parlent
mal
В
основном
я
мирный
человек,
но
эти
ублюдки
плохо
говорят.
Je
vais
leur
faire
du
sale,
si
tu
ne
m'ne
crois
pas
capable
Я
сделаю
им
пакость,
если
ты
не
веришь,
что
я
способен
XXX,
laisse-moi
que
je
ricane:
ha
ha
XXX,
дай
я
хихикну:
ха-ха
Nous
nous
faisons
les
bails,
eux
ne
font
que
blablabla
Мы
делаем
бейлс,
них
не
делают,
что
мне
Excusez
mon
latin,
j'suis
frustré
Извините
мою
латынь,
я
расстроен
Pour
en
arriver
là
j'n'ai
eu
aucun
uc
à
lustrer
Чтобы
добраться
до
этого,
у
меня
не
было
uc
для
блеска
Peux-tu
en
dire
autant?
Non,
je
pense
pas
Ты
можешь
сказать?
Нет,
я
не
думаю
Tu
peux
m'acheter
des
phases
mais
le
talent
ne
s'achète
pas
Ты
можешь
купить
мне
фазы,
но
талант
не
покупается
Ils
veulent
tous
savoir
qui
kicke
sale?
Non,
ils
veulent
juste
téma
nos
sous
Они
все
хотят
знать,
кто
грязный
удар?
Нет,
они
просто
хотят
тема
Наши
суб
Tellement
tu
casses
la
tête,
j'ai
mal
aux
XXX,
j'ai
mal
au
XXX
Так
ты
ломаешь
голову,
у
меня
болит
XXX,
у
меня
болит
XXX
Juste
un
pour
vous
finir,
chronomètre
affiché
Просто
один,
чтобы
закончить
вас,
секундомер
отображается
Gifle
dans
la
tempe,
ton
oreille
va
siffler
Пощечина
в
висок,
ухо
свистнет
T'apprécies
pas
ce
morceau
cimer,
mais
même
tes
potos
s'y
mettent
Тебе
не
нравится
этот
кусок,
но
даже
твои
потосы
на
нем
Ce
soir
tu
finiras
en
rillettes
XXX
Сегодня
вечером
ты
окажешься
в
риллетес
ХХХ
Autant
d'ennemis
que
Despo
sur
tous
les
réseaux
sociaux
Столько
врагов,
сколько
Деспо
во
всех
социальных
сетях
On
leur
met
devant,
du
coup
on
donne
la
crève
aux
faux
chauds
Мы
ставим
их
впереди,
поэтому
мы
даем
умереть
горячим
подделкам
Les
détracteurs
ne
touchent
pas
les
prédateurs
Недоброжелатели
не
трогают
хищников
XXX
vont
en
cours
sur
des
tracteurs
XXX
идут
в
ход
на
тракторах
On
vient
avec
un
sourire
récupérer
ses
chèques
Мы
с
улыбкой
возвращаем
чеки.
Tu
fais
mal
au
crâne
comme
ta
meuf
en
train
d'énumérer
ses
ex
У
тебя
болит
голова,
как
у
твоей
телки,
перечисляющей
своих
бывших
On
parle
des
contrats
pendant
que
j'rappe,
c'est
emmerdant
Мы
говорим
о
контрактах,
пока
я
перехожу
к
делу.
J'suis
pas
une
meuf
donc,
j'peux
pas
faire
deux
trucs
en
même
temps
Я
не
телка,
поэтому
я
не
могу
делать
две
вещи
одновременно
Fous-moi
la
paix
déjà
qu'tu
fais
mal
à
la
cabesa
Убери
меня
уже,
что
ты
делаешь
больно
кабесу.
C'est
ça
voilà
voilà
c'est
ça
Вот
оно,
вот
оно,
вот
оно.
Qui
va
faire
le
mac
après
ça?
Кто
после
этого
будет
делать
Мак?
Six
a
diggity
check
le
mic,
mec,
j'espère
que
t'es
bien
installé
Шесть
а
diggity
проверить
микрофон,
Чувак,
я
надеюсь,
что
ты
хорошо
устроился
Mitraillette
vocale,
j'sais
rien
faire
d'autres
que
rafaler
Голосовой
пулемет,
я
не
знаю,
что
делать,
кроме
как
всплеск
Du
94
ça
provient,
j'rappe
trop
bien,
XXX
Из
94
это
происходит,
я
перехожу
слишком
хорошо,
XXX
Mise
à
l'amende
avec
un
flow
des
années
80,
ça
va
trop
loin
Штраф
с
потоком
80-х,
это
заходит
слишком
далеко
Pour
mes
real
balabalbabtous,
ces
imposteurs
sont
bêtes
Для
моего
реального
балабалбаба,
эти
самозванцы
глупы
N'essaie
même
pas
de
me
suivre,
tu
vas
chopper
une
migraine
Даже
не
пытайся
следовать
за
мной,
у
тебя
будет
мигрень.
Je
ne
prends
pas
de
coke,
pas
de
crack
comme
Daddy
Mory
XXX
Я
не
беру
Кокс,
а
не
трещину,
как
папа
Мори
ХХХ
Laisse-moi
loin
des
embrouilles
à
deux
balles,
y'a
qu'pour
la
famille
qu'j'dégaine
Оставь
меня
подальше
от
двух
пуль,
это
только
для
семьи,
которую
я
вытаскиваю.
T'as
reçu
ta
paie
tu
vises
les
cances-va
Ты
получил
свою
зарплату.
T'appelles
deux-trois
amis,
ce
soir
on
s'en
va
Позвони
двум-трем
друзьям,
сегодня
мы
уйдем.
T'as
même
des
rendez-vous
auxquels
tu
t'rends
pas
У
тебя
даже
есть
встречи,
на
которые
ты
не
ходишь.
T'arrives
en
bas
d'chez
toi,
d'un
coup
tout
s'emballe
Ты
выходишь
из
дома,
и
вдруг
все
становится
как-то
не
по
себе.
Tu
reçois
des
factures
qui
font
mal
à
la
tête
Ты
получаешь
счета,
от
которых
болит
голова.
T'allumes
la
télé,
t'as
déjà
mal
à
la
tête
Ты
включаешь
телевизор,
у
тебя
уже
голова
болит.
Coincé
dans
les
bouchons,
t'as
mal
à
la
tête
Застрял
в
пробках,
голова
болит.
Mets
du
Sultan,
monte
le
volume
et
bouge
ta
tête
Надень
султана,
увеличь
громкость
и
пошевеливай
головой.
by
Borel
Vilasco
by
Борель
Vilasco
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.