Lyrics and translation Sultan feat. Rohff - 4 Etoiles - radio edit
Hisse
le
drapeau
comorien
Поднимите
коморский
флаг
Croissant
d'lune,
4 étoiles
Полумесяц,
4 звезды
Plus
moi
ça
fait
5 comme
le
Brésil
Плюс
мне
это
5 как
Бразилия
Dans
tes
yeux,
reah!
В
твоих
глазах,
Реа!
Sultan,
R.O.H.2.F
Sultan,
R.
O.
H.
2.
F
On
m'consulte
comme
un
docteur
pourtant
j'suis
pas
Dre
Но
я
не
доктор.
J'suis
validé
par
la
Foolek
Empire
du
Padre
Я
подтвержден
дураком
империей
Падре
Souvent
on
tombe,
la
solution
c'est
pas
d'être
plâtré
Часто
мы
падаем,
решение
не
быть
оштукатуренным
C'est
quand
ça
tourne
pas
rond
qu'l'État
veut
nous
encadrer
Это
когда
все
идет
не
так,
государство
хочет
наставить
нас
Mon
rap
a
toutes
ses
raisons
qui
vont
t'causer
du
tort
У
моего
рэпа
есть
все
причины,
которые
причинят
тебе
вред.
Quand
j'rappe
c'est
trop
profond,
un
peu
comme
ta
ge-gor
Когда
я
перехожу,
это
слишком
глубоко,
так
же,
как
твой
Ге-гор
L'État
a
fait
mon
compte,
aucune
michto
ne
fera
mes
poches
Государство
сделало
мой
счет,
никакие
мишто
не
сделают
мои
карманы
J'suis
d'jà
trop
loin
et
c'est
pour
ça
qu'j'ai
très
peu
d'amis
proches
Я
слишком
далеко
отсюда,
и
поэтому
у
меня
очень
мало
близких
друзей
J'fais
partie
des
casse-couilles,
évité
par
les
travlos
Я
один
из
смельчаков,
которых
избегают
травлосы
J'essaye
de
mettre
le
paquet,
j'évite
de
faire
des
cadeaux
Я
пытаюсь
положить
пакет,
я
избегаю
делать
подарки
J'viens
signer
mon
ze-bla,
à
la
te-poin
d'mon
stylo
Я
пришел,
чтобы
подписать
мой
Зе-БЛА,
с
те-Пойнтом
моей
ручки
Chez
moi
la
hass
c'est
comme
la
bouffe:
ça
nous
fait
prendre
des
kilos
У
меня
Хасс,
как
еда:
это
заставляет
нас
набирать
килограммы
C'est
pour
Cuvtars
Te-ters,
Bagneux
c'est
la
city
Это
для
Кюварс
те-Терс,
Банье
это
город
Du
rond
point
des
Blagis
jusqu'à
la
statue
d'Vitry
От
кольцевой
дороги
благи
до
статуи
Витри
En
calcul
j'me
suis
trompé,
j'ai
peu
d'gens
sur
qui
compter
В
расчетах
я
ошибся,
у
меня
мало
людей,
на
которых
можно
положиться
Y'a
que
dans
les
films
que
j'aime
les
chutes
donc
j'peux
pas
laisser
tomber
Я
люблю
падать
только
в
фильмах,
так
что
я
не
могу
упасть
Mon
grain
d'beauté
sur
mon
front,
c'est
mon
bled
Моя
родинка
на
лбу,
это
мой
Блед
Le
Monde
sera
à
toi
quand
t'auras
coupé
ma
tête
Мир
будет
твоим,
когда
ты
отрубишь
мне
голову.
4 étoiles
plus
moi
ça
fait
5,
t'inquiètes
4 звезды
плюс
мне
5,
Ты
волнуешься
Bagneux
n'est
pas
loin
de
V.I.T.R.Y
Аптека
не
далеко,
V.
I.
T.
R.
Y
Seuls
les
vrais
peuvent
m'approcher
Только
настоящие
могут
подойти
ко
мне
Sultan
va
ricocher
Султан
рикошетит
On
a
pété
une
case
et
la
street
l'a
cochée
Мы
сняли
флажок,
и
улица
проверила
его
MC
j'vais
t'coucher
MC
я
буду
спать
Ton
casier
pour
me
torcher
Твой
шкафчик
для
меня.
J'ai
pété
une
case
et
la
street
l'a
cochée
Я
взял
коробку,
и
улица
проверила
ее
9-2,
9-4,
c'est
la
N20
qui
nous
sépare
9-2,
9-4,
нас
разделяет
N20
Ça
règle
des
comptes
et
c'est
pas
la
banque
qui
nous
épargne
Это
разбирает
счета,
а
банк
нас
не
спасает.
MC
j'ai
trop
d'inspi
donc
je
n'sais
plus
quoi
penser
MC
у
меня
слишком
много
вдохновения,
поэтому
я
не
знаю,
что
и
думать
L'amour
a
mis
des
mines,
j'sais
plus
sur
quel
pied
danser
Любовь
поставила
мины,
я
не
знаю,
на
какой
ноге
танцевать
L'avenir
à
mon
nom,
ouais
j'me
suis
levé
tôt
Будущее
на
мое
имя,
да,
я
встал
рано
À
force
d'être
en
chien
j'vais
finir
chez
le
véto
Как
собака,
я
в
конечном
итоге
к
ветеринару
Ça
écrit
des
punch-lunes,
c'est
les
Comores
là
Пишут
панч-Луны,
это
Коморские
острова.
Les
meilleurs
partent
pas
les
premiers:
regarde
j'suis
encore
là
Лучшие
уходят
не
первыми:
смотри,
я
еще
здесь
Plus
Picasso
que
pique-assiette,
le
peura
c'est
mon
art
Больше
Пикассо,
чем
пикник,
боится,
что
это
мое
искусство
Mon
sperme
en
guise
de
gel
pour
ta
crète,
connard!
Мою
сперму
в
качестве
геля
для
твоего
Крита,
придурок!
J'rends
la
monnaie
aux
ces-piè,
wesh
le
mangeur
de
rres-piè
Я
возвращаю
деньги
этим
людям,
веш
пожиратель
денег
T'es
pas
d'ma
pointure,
viens
pas
nager
t'as
pas
pied
Ты
не
мой
размер,
не
ходи
плавать,
у
тебя
нет
ног.
Détourné
du
chemin
droit,
j'ai
deux
mains
gauches,
j'suis
vénèr'
Отвернулся
от
правого
пути,
у
меня
две
левые
руки,
я
почитаю
Y'a
que
ma
bouteille
d'eau
qui
m'soutient
dans
ma
de-mer
Только
моя
бутылка
воды,
которая
поддерживает
меня
в
моей
де-море
J'ai
l'son
qui
tue
comme
le
Padre
du
Rap
Game
У
меня
есть
звук,
который
убивает,
как
Падре
из
рэп-игры
Ici
c'est
le
Sultan,
fais-le
savoir
si
t'aime
Здесь
Султан,
дай
ему
знать,
если
ты
любишь
Dix
ans
d'avance,
3.30
ah,
ils
seront
jamais
prêts
Десять
лет
вперед,
3.30
ах,
они
никогда
не
будут
готовы
Garde
mes
fans
près
de
moi
et
mes
suceurs
encore
plus
près
Держи
моих
поклонников
рядом
со
мной
и
моих
сосущих
еще
ближе
Je
ne
cesse
de
rajeunir,
on
m'prend
pour
mon
p'tit
reufrè
Я
постоянно
омолаживаюсь,
меня
принимают
за
моего
маленького
Bientôt
pour
mon
fils,
j'suis
incroyable
mais
vrai!
Скоро
для
моего
сына
я
удивительная,
но
настоящая!
Mkouboi
Family
Industrie
Mkouboi
Family
Отрасли
L'frère
aîné
tire
les
ficelles,
même
celle
de
ton
string
Старший
брат
дергает
за
ниточки,
даже
стринги.
Girls
me
réclament,
rêvent
de
moi
comme
du
sac
Birkin
Девушки
требуют
меня,
мечтают
обо
мне,
как
о
сумке
Биркина
Fils
de
polygame,
j'marie
toi
et
tes
fraîches
copines
Сын
полигама,
я
женюсь
на
тебе
и
твоих
свежих
подружках
Moudjahidin!
J'transforme
un
chameau
en
Aston
Martin
Моджахеды!
Я
превращаю
верблюда
в
Астон-Мартина.
J'fais
tourner
le
pouvoir
et
le
reprends
comme
Poutine
Я
поворачиваю
власть
и
забираю
ее
обратно,
как
Путин
Le
plus
recherché
du
game,
un
million
d'euro
la
prime
Самая
разыскиваемая
игра,
один
миллион
евро
премия
Ma
gauche
te
surine,
ma
droite
te
supprime
Моя
левая
рука
обнимает
тебя,
моя
правая
подавляет
тебя
Hétéro-textuel,
les
autres
s'enfilent
Гетеро-текстовый,
другие
надевают
Mes
flows
sont
contagieux,
les
rappeurs
s'les
refilent
Мои
потоки
заразны,
рэперы
перекраивают
их
J'éteins
les
étoiles,
allume
les
haltérophiles
Выключаю
звезды,
включаю
тяжелоатлеты
J'tire
pas
à
blanc,
comme
Bruce
Lee
t'es
mort
dans
l'film
Я
не
стреляю
в
пустое
место,
как
Брюс
Ли
ты
умер
в
фильме
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Salimier, Reynald Salimier, Housni M'kouboi, Sultan Benjadid Talou
Attention! Feel free to leave feedback.