Lyrics and translation Sultan feat. psy4 de la rime & croma - Le mzé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wesh
DJ
Skorp?
J'te
reconnais
là
sur
ce
genre
de
prod
là,
hein?!
Веш
Ди-Джей
Скорп?
Я
узнаю
тебя
там,
на
такой
прод,
да?!
C'est
pour
le
Mzé
ça!
Это
для
Мзе
это!
Ouais
j'ai
planté
mon
drapeau
sur
la
planète
de
ton
rap
Да,
я
посадил
свой
флаг
на
планету
твоего
рэпа.
J'suis
dans
l'game,
j'suis
dans
l'game,
j'ai
fait
pousser
les
soupapes
Я
в
игре,
я
в
игре,
я
толкнул
клапаны
Les
rageux
sont
affamés,
négro
j'ai
d'quoi
les
nourrir
У
меня
есть
чем
их
накормить.
Averse
de
larmes
et
de
sang,
va
falloir
tous
vous
couvrir
Ливень
слез
и
крови,
придется
покрыть
вас
всех
Le
Mzé,
le
Mzé,
le
Mzé
Мзе,
Мзе,
Мзе
Le
Mzé,
le
Mzé,
le
Mzé
(Va
falloir
tous
vous
couvrir!)
Мзе,
Мзе,
Мзе
(придется
всех
вас
прикрывать!)
Le
Mzé,
le
Mzé,
le
Mzé
Мзе,
Мзе,
Мзе
Le
Mzé,
le
Mzé,
le
Mzé
Мзе,
Мзе,
Мзе
Le
Mzé,
le
Mzé,
le
Mzé,
le
Mzé!
Мзе,
Мзе,
Мзе,
Мзе!
Comme
l'arrivée
de
la
boucherie
j'suis
celui
qu'on
attendait
Как
приход
мясной
лавки
я
тот,
кого
мы
ждали
J'arrive
trop
chaud
dans
l'game
comme
le
championnat
anglais
Я
получаю
слишком
жарко
в
игре,
как
чемпионат
Англии
Les
mc's
parlent
de
quer-cro,
après
la
perte
de
leur
dents
de
lait
Мак-КРО,
после
потери
молочных
зубов
Pour
faire
pousser
des
punchlines,
la
concu'
met
de
l'engrais
Чтобы
вырастить
пуншлайны,
конку
кладет
удобрение
Négro
tu
vas
prendre
trop
cher,
même
si
chez
nous
tu
vaux
rien
Ниггер
ты
возьмешь
слишком
дорого,
даже
если
у
нас
ты
ничего
не
стоишь
Hassoule
tu
vas
t'la
manger
même
si
tu
m'dis
qu'tu
veux
rien
Ты
съешь
ее,
даже
если
скажешь,
что
ничего
не
хочешь.
Tu
sais
j'ai
tellement
de
bords,
j'pourrais
remplir
un
Zénith
Ты
знаешь,
у
меня
так
много
краев,
я
мог
бы
заполнить
Зенит
J'ai
mis
la
barre
tellement
haute,
j'ai
niqué
des
satellites
Я
поставил
планку
так
высоко,
я
трахнул
спутников
Ton
niveau
c'est
pas
c'qu'il
faut,
l'équivalent
du
caniveau
Твой
уровень-это
не
то,
что
нужно,
эквивалент
водосточной
трубы
J'ai
rappé,
rappé,
rappé,
rappé,
où
sont
passés
tous
mes
rivaux?
Я
пинал,
пинал,
пинал,
пинал,
куда
подевались
все
мои
соперники?
Si
les
rageux
parlent
de
nous,
c'est
qu'on
a
laissé
nos
traces
Если
о
нас
заговорят
ражные,
значит,
мы
оставили
свои
следы.
Tu
veux
t'poser
mais
S-Kal,
Banlieue
Sale
a
pris
toute
la
place
Ты
хочешь
сесть,
но
с-Кал,
грязный
пригород
занял
все
место
On
est
chaud,
on
est
bouillants
#RéchauffementClimatique
Мы
горячие,
мы
кипящие.
On
a
enchaîné
les
classiques,
appelle-nous
Stillmatic
Мы
сковали
классику,
зови
нас
Стиллматик
Non
fallais
pas
me
signer,
je
n'peux
m'arrêter
maintenant
Нет,
не
подписывай
меня,
я
не
могу
остановиться
сейчас.
Préparez
le
lubrifiant,
car
à
sec
c'est
moins
marrant
Подготовьте
смазку,
потому
что
в
сухом
виде
это
менее
забавно
Combien
d'albums
devrais-je
sortir
pour
montrer
que
j'suis
pas
des
tiens?
Сколько
альбомов
я
должен
выпустить,
чтобы
показать,
что
я
не
твой?
L'année
2012,
que
des
d-douilles
sorties
des
bouches
Год
2012,
что
d-втулки
выпущенные
из
ртов
De
ceux
qu'ont
les
mêmes
origines
que
Hous
Из
тех,
которые
имеют
такое
же
происхождение,
как
Хус
Faîtes
bien
gaffe
on
est
tous
à
vos
trousses
Будьте
осторожны,
мы
все
за
вами.
Sur
la
balance
XXX
le
poids
de
Rick
Rozay
На
весах
ХХХ
вес
Рик
Розай
Quand
je
rappe,
le
Rap
Français,
se
transforme
en
cellule
Когда
я
перехожу,
французский
рэп
превращается
в
клетку
Donc
vite
enlève
ta
ceinture
et
tes
lacets
Так
что
быстро
снимай
ремень
и
шнурки.
Faya
faya
kwezi
voilà
le
soldat
m'chababi
Фая
фая
Квези
вот
солдат
м'чабаби
Un
N'Gazidja
parmi
tant
d'autre
oui
mon
mzé
ça
vien
de
M'kazi
Один
N'Gazidja
среди
многих
других
да
мой
mzé
это
происходит
от
М'Кази
Comori
remix
pour
le
mzé
Soultoini
Комори
ремикс
для
Mzé
Soultoini
Comme
à
Tripoli
on
débarque,
guiri-guiri
Как
в
Триполи
высадимся,
гири-гири
Oui
mon
pote
c'est
la
victoire,
2012
on
est
dans
la
4ème
dimension
Да,
приятель,
это
победа,
2012
мы
в
4-м
измерении
Ne
fais
pas
le
fou!
On
est
jaguars,
on
a
eu
le
rap
Master
avec
mention
Не
валяй
дурака!
Мы
ягуары,
мы
получили
рэп-мастер
с
отличием
Qui
voilà?
Voilà
les
mzés,
XXXXX
man
c'est
la
tuerie
Кто
это?
Вот
мзес,
XXXXX
человек
это
убийство
On
débarque
sans
la
XXX
mais
toujours
respectés
Мы
приземляемся
без
XXX,
но
все
еще
уважаем
Bo
mzé
bo
mzé
faya
kwezi
Бо
Мзе
бо
Мзе
фая
Квези
Dans
l'rap
jcause
un
génocide,
appelle
moi
Hiroshima
В
рэп
jcause
геноцид,
называй
меня
Хиросима
Mon
passage
un
tsunami
#Fukushima
Мой
проход
цунами
#Фукусима
J'te
ferai
pas
de
cadeau
même
si
c'est
ton
annniv'
Я
не
сделаю
тебе
подарок,
даже
если
это
твой
анннив.
Les
jaloux
qui
parlent
trop,
s'étouffent
avec
leur
salive
Завистники,
которые
слишком
много
говорят,
захлебываются
слюной
J'représente
bien
du
9-2
au
Plan
d'Aou
Я
хорошо
представляю
9-2
в
плане
Aou
J'arrive
trop
frais,
les
mc's
sont
pas
prêts
Я
слишком
свежа.
Approche
toi
de
plus
près
bitch,
look
at
me
now
Подойди
поближе,
сука,
посмотри
на
меня
сейчас.
Bang
bang
bang,
pas
l'choix
on
les
flingue
Бах
бах
бах,
нет
выбора,
мы
стреляем
в
них
Tu
fais
pas
l'poids,
dis
moi
tu
vas
faire
quoi?
- Ты
не
тяни,
скажи
мне,
что
ты
собираешься
делать?
Te
mesurer
à
qui?
Quand?
Quoi?
Mais
casse-toi
С
кем
мериться?
Когда?
Чего?
Но
ломай
Jump,
quand
j'arrive,
je
mets
de
paniers
du
pied
droit
haha
Перейти,
когда
я
прихожу,
я
ставлю
корзины
с
правой
ноги
ха-ха
La
foudre
m'inspire,
toi
elle
te
foudroie
Молния
вдохновляет
меня,
а
ты
Tu
vas
perdre
un
poumon
à
force
de
courir
derrière
moi
Ты
потеряешь
легкое,
если
побежишь
за
мной.
Vaffanculo,
me
salis
pas
le
polo,
j'ai
rencart
avec
le
pueblo
Ваффанкуло,
не
испачкай
мне
поло,
я
встречался
с
Пуэбло.
La
pression
on
la
boit
avec
de
la
pêche,
c'est
les
quartiers
Nord
Давление
мы
пьем
с
рыбалкой,
это
северные
кварталы
*Popopo!*
Ouais
c'est
l'ambiance
sonore
mi
amor
* Попопо!*
Да,
это
звуковая
атмосфера
mi
amor
Que
tous
les
consommateurs
de
rap
viennent
toucher
leur
morceau
chez
nous
Пусть
все
потребители
рэпа
придут
и
прикоснутся
к
своей
песне
в
нашем
доме
On
a
le
bon
son
У
нас
есть
правильный
звук
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sultan Talou, Matthieu Tomasina, Kassimou Djae, Said M'roumbaba, Fahady Abdoulhamidi, Iliassa Issilame
Attention! Feel free to leave feedback.