Lyrics and translation Sum 41 - All Messed Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another
day
wasted
out
of
time,
I
can't
get
out
of
this
Еще
один
день,
потраченный
впустую,
я
не
могу
выбраться
из
этого.
Altered
state
of
mind,
I'm
going
overboard
Измененное
состояние
ума,
я
иду
за
борт.
My
conscience
meets
decline
into
reality
Моя
совесть
встречается
с
падением
в
реальность.
I
know
this
can't
be
fine
Я
знаю,
что
это
не
может
быть
хорошо.
'Cause
I'm
all
messed
up
Потому
что
я
совсем
запутался
Making
perfect
nonsense
И
несу
полную
чушь
Drowning
in
my
doubt
too
well
Я
слишком
хорошо
тону
в
своих
сомнениях
'Cause
I'm
all
messed
up
Потому
что
я
совсем
запутался
Going
nowhere
fast
Быстро
иду
в
никуда
But
circles
in
my
mind,
so
blind
Но
круги
в
моей
голове,
такие
слепые
Who
are
these
voices
in
my
head,
I
can't
go
on
like
this?
Кто
эти
голоса
в
моей
голове,
я
не
могу
продолжать
в
том
же
духе?
Living
like
the
dead,
I
haven't
slept
so
long
Живя
как
мертвец,
я
так
долго
не
спал.
Feeling
sad
I
dread,
I'm
talking
to
myself
Мне
страшно
грустно,
я
разговариваю
сам
с
собой.
Forgot
what
I
just
said
Забыл
что
я
только
что
сказал
'Cause
I'm
all
messed
up
Потому
что
я
совсем
запутался,
Making
prefect
nonsense
сочиняя
глупости
префекта.
Drowning
in
my
doubt,
too
well
Я
слишком
хорошо
тону
в
своих
сомнениях.
'Cause
I'm
all
messed
up
Потому
что
я
совсем
запутался
Going
nowhere
fast
Быстро
иду
в
никуда
But
circles
in
my
mind,
so
blind
Но
круги
в
моей
голове,
такие
слепые
Well
I
hold
my
only
enemy
as
closely
as
a
friend
Что
ж,
я
держу
своего
единственного
врага
так
же
крепко,
как
друга.
Then
I
sold
my
own
reality
to
further
my
descent
Затем
я
продал
свою
собственную
реальность,
чтобы
продолжить
свое
падение.
Self-destruction
taking
over
it's
so
easy
to
pretend
Саморазрушение
берет
верх,
так
легко
притворяться.
Duction
to
this
nightmare
they
not
seems
may
never
end
Дукция
к
этому
кошмару
они
не
кажутся
может
никогда
не
закончиться
Can
anyone
help
me
drag
my
heels,
I'm
running
overtime?
Кто-нибудь
может
помочь
мне
волочить
пятки,
я
бегу
сверхурочно?
I
can't
hold
down
my
meals,
my
mind
is
racing
by
Я
не
могу
удержать
еду,
мысли
проносятся
мимо.
Staring
blankly
feels
like
pulling
out
my
teeth
Тупо
уставившись,
я
чувствую
себя
так,
словно
вырываю
зубы.
While
this
engine
winds
Пока
этот
двигатель
заводится
'Cause
I'm
all
messed
up
Потому
что
я
совсем
запутался,
Making
prefect
nonsense
сочиняя
глупости
префекта.
Drowning
in
my
doubt
too
well
Я
слишком
хорошо
тону
в
своих
сомнениях
'Cause
I'm
all
messed
up
Потому
что
я
совсем
запутался
Going
nowhere
fast
Быстро
иду
в
никуда
But
circles
in
my
mind,
so
blind
Но
круги
в
моей
голове,
такие
слепые
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NORI GREIG ANDREW, BAKSH DAVE
Attention! Feel free to leave feedback.