Lyrics and translation Sum 41 - Holy Image of Lies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Holy Image of Lies
Священный образ лжи
I
don't
believe,
I
think
I'm
falling
asleep
Я
не
верю,
кажется,
я
засыпаю,
Is
this
beginning
or
ending
am
I
stuck
in
a
dream?
Это
начало
или
конец,
застрял
ли
я
во
сне?
I
don't
want
to
know
what
I
think
I
suppose
Я
не
хочу
знать,
что
я
думаю,
наверное,
Out
of
the
light
and
into
this
time
of
demise
Из
света
и
в
это
время
гибели,
And
there's
a
cross
on
the
hill
the
holy
image
of
lies
И
есть
крест
на
холме,
святой
образ
лжи.
I've
opened
my
mind
but
this
dream
is
still
real
Я
открыл
свой
разум,
но
этот
сон
все
еще
реален.
You
don't
need
to
worry
I'm
just
fine,
I've
just
lost
my
mind
Тебе
не
нужно
волноваться,
я
в
порядке,
я
просто
сошел
с
ума.
Tell
me
it's
over
'cause
I
don't
feel
a
thing
at
all
Скажи
мне,
что
все
кончено,
потому
что
я
ничего
не
чувствую
вообще.
No
conscience
that's
no
more,
senses
all
have
disappeared
Никакой
совести
больше
нет,
все
чувства
исчезли.
Am
I
alright,
alive
tonight?
В
порядке
ли
я,
жив
ли
я
сегодня
вечером?
Paranoid
am
I
too
late?
Я
слишком
поздно
запаниковал?
Am
I
alright
alive
tonight?
В
порядке
ли
я,
жив
ли
я
сегодня
вечером?
Crash
and
fall
into
this
light
with
me
Разбейся
и
упади
в
этот
свет
со
мной.
Look
in
my
eyes
tell
me
I'm
alright
Посмотри
мне
в
глаза,
скажи,
что
я
в
порядке.
I
don't
know
if
I'm
still
alive
Я
не
знаю,
жив
ли
я
еще.
If
this
is
goodbye
Если
это
прощание,
Forever's
just
a
lie
Вечность
- это
просто
ложь,
Big
enough
to
make
you
wanna
try
Достаточно
большая,
чтобы
заставить
тебя
попробовать.
In
just
one
life
how
can
we
live
enough
to
rest
in
peace?
Всего
за
одну
жизнь,
как
мы
можем
прожить
достаточно,
чтобы
упокоиться
с
миром?
In
just
one
life
(just
one
life)
Всего
за
одну
жизнь
(всего
одну
жизнь)
How
can
we
live
enough
to
rest
in
peace
now?
Как
мы
можем
прожить
достаточно,
чтобы
упокоиться
с
миром
сейчас?
Here
as
I
stand
head
in
hand
and
one
hand
on
my
heart
Вот
я
стою,
голова
в
руках,
а
одна
рука
на
моем
сердце.
As
I
depart
it's
not
so
hard
what
a
day
to
become
a
man
Когда
я
ухожу,
это
не
так
уж
и
сложно,
какой
день,
чтобы
стать
мужчиной.
You
had
your
scars
but
I
never
thought
that
you
would
give
me
mine
У
тебя
были
твои
шрамы,
но
я
никогда
не
думал,
что
ты
дашь
мне
свои.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Deryck Whibley
Attention! Feel free to leave feedback.