Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How the End Begins
Wie das Ende beginnt
Sometimes
I
wonder
if
I
have
enough
to
say
Manchmal
frage
ich
mich,
ob
ich
genug
zu
sagen
habe
Or
am
I
just
an
echo,
a
reflection
of
yesterday
Oder
bin
ich
nur
ein
Echo,
ein
Abbild
von
gestern
Or
caught
between
a
memory
and
visions
of
what
could
be
Oder
gefangen
zwischen
einer
Erinnerung
und
Visionen
dessen,
was
sein
könnte
Sometimes
I
feel
like
I'm
empty
Manchmal
fühle
ich
mich
leer
And
all
I
can
find
is
faith
to
find
control
Und
alles,
was
ich
finden
kann,
ist
Glaube,
um
Kontrolle
zu
finden
Now
it's
the
end,
we
can't
get
it
back
Jetzt
ist
es
das
Ende,
wir
können
es
nicht
zurückbekommen
Why
doesn't
anything
good
ever
last?
Warum
hält
nichts
Gutes
jemals
an?
I
gave
it
all
I
could
give,
only
to
question
if
Ich
habe
alles
gegeben,
was
ich
geben
konnte,
nur
um
zu
fragen,
ob
This
is
how
the
end
begins
and
I
should've
known
how
the
end
begins
Das
ist,
wie
das
Ende
beginnt,
und
ich
hätte
wissen
müssen,
wie
das
Ende
beginnt
I
need
to
remember,
nothing
can
stay
the
same
Ich
muss
mich
erinnern,
nichts
kann
gleich
bleiben
That
everyone
fades
away
Dass
jeder
vergeht,
meine
Liebe.
My
feelings
don't
seem
to
change
Meine
Gefühle
scheinen
sich
nicht
zu
ändern
It's
constant
fear
and
it
makes
me
feel
like
I'm
nothing
new
Es
ist
ständige
Angst
und
es
gibt
mir
das
Gefühl,
nichts
Neues
zu
sein
I
tell
myself
to
keep
waiting
Ich
sage
mir,
ich
soll
weiter
warten
'Cause
someday
in
time,
I'll
find
another
truth
Denn
irgendwann
werde
ich
eine
andere
Wahrheit
finden
Now
it's
the
end,
we
can't
get
it
back
Jetzt
ist
es
das
Ende,
wir
können
es
nicht
zurückbekommen
Why
doesn't
anything
good
ever
last?
Warum
hält
nichts
Gutes
jemals
an?
I
gave
it
all
I
could
give,
only
to
question
if
Ich
habe
alles
gegeben,
was
ich
geben
konnte,
nur
um
zu
fragen,
ob
This
is
how
the
end
begins
and
I
should've
known
Das
ist,
wie
das
Ende
beginnt,
und
ich
hätte
es
wissen
müssen
And
I
should've
known
Und
ich
hätte
es
wissen
müssen
This
is
how
the
end
begins
and
I
should've
known
Das
ist,
wie
das
Ende
beginnt,
und
ich
hätte
es
wissen
müssen
Now
it's
the
end,
we
can't
get
it
back
Jetzt
ist
es
das
Ende,
wir
können
es
nicht
zurückbekommen
Why
doesn't
anything
good
ever
last?
Warum
hält
nichts
Gutes
jemals
an?
I
gave
it
all
I
could
give,
only
to
question
if
Ich
habe
alles
gegeben,
was
ich
geben
konnte,
nur
um
zu
fragen,
ob
This
is
how
the
end
begins
and
I
should've
known
Das
ist,
wie
das
Ende
beginnt,
und
ich
hätte
es
wissen
müssen
This
is
how
the
end
begins
and
I
should've
known
Das
ist,
wie
das
Ende
beginnt,
und
ich
hätte
es
wissen
müssen
'Cause
this
is
how
the
end
begins
and
I
should've
known
Denn
das
ist,
wie
das
Ende
beginnt,
und
ich
hätte
es
wissen
müssen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Deryck Whibley, Michael Green
Attention! Feel free to leave feedback.