Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not Quite Myself
Nicht ganz ich selbst
I'm
not
really
quite
myself,
there's
something
missing
Ich
bin
nicht
ganz
ich
selbst,
etwas
fehlt
I'm
just
calling
out
for
help
Ich
rufe
nur
um
Hilfe
Find
another
way
to
fake
a
smile
(smile)
Finde
einen
anderen
Weg,
um
ein
Lächeln
vorzutäuschen
(Lächeln)
Just
another
day
with
no
direction,
it's
going
out
of
style
Nur
ein
weiterer
Tag
ohne
Richtung,
es
kommt
aus
der
Mode
All
these
little
pills
don't
seem
to
work
(work)
All
diese
kleinen
Pillen
scheinen
nicht
zu
wirken
(wirken)
I'm
always
in
a
daze,
there's
no
connection,
and
all
I've
got
is
Ich
bin
immer
benommen,
es
gibt
keine
Verbindung,
und
alles,
was
ich
habe,
sind
Words
to
say,
but
all
my
people
skills
get
in
the
way
Worte
zu
sagen,
aber
meine
sozialen
Fähigkeiten
stehen
mir
im
Weg
And
I
can't
keep
it
straight,
so
Und
ich
kriege
es
nicht
auf
die
Reihe,
also
I'm
not
really
quite
myself,
there's
something
missing
Ich
bin
nicht
ganz
ich
selbst,
etwas
fehlt
I'm
just
calling
out
for
help,
but
no
one's
listening
Ich
rufe
nur
um
Hilfe,
aber
niemand
hört
zu
All
these
thoughts
are
in
my
head,
and
I'm
just
hanging
by
a
thread
All
diese
Gedanken
sind
in
meinem
Kopf,
und
ich
hänge
nur
an
einem
Faden
Yeah,
I
guess
I
could
use
some
help
(guess
I
could
use
some
help)
Ja,
ich
glaube,
ich
könnte
etwas
Hilfe
gebrauchen
(glaube,
ich
könnte
etwas
Hilfe
gebrauchen)
Counting
the
days
since
I
felt
all
right
Ich
zähle
die
Tage,
seit
ich
mich
wohl
gefühlt
habe
I've
lost
track,
giving
up,
but
it's
no
surprise
Ich
habe
den
Überblick
verloren,
gebe
auf,
aber
es
ist
keine
Überraschung
Don't
tell
me
everything
will
turn
out
fine
Sag
mir
nicht,
dass
alles
gut
wird
Nothing
bigger
than
the
little
things
in
life
Nichts
ist
größer
als
die
kleinen
Dinge
im
Leben
Some
days,
well,
I
just
don't
relate
Manche
Tage,
nun,
da
kann
ich
mich
einfach
nicht
damit
identifizieren
Bad
habits,
or
are
they
all
mistakes?
Schlechte
Angewohnheiten,
oder
sind
es
alles
Fehler?
Maybe
it's
a
cause
for
some
concern
Vielleicht
ist
es
ein
Grund
zur
Sorge
Lately,
I've
only
got
these
In
letzter
Zeit
habe
ich
nur
diese
Words
to
say,
but
my
people
skills
just
get
stuck
in
the
way
Worte
zu
sagen,
aber
meine
sozialen
Fähigkeiten
stehen
mir
einfach
im
Weg
And
I
can't
get
it
straight,
so
Und
ich
kriege
es
nicht
hin,
also
I'm
not
really
quite
myself,
there's
something
missing
Ich
bin
nicht
ganz
ich
selbst,
etwas
fehlt
I'm
just
calling
out
for
help,
but
no
one's
listening
Ich
rufe
nur
um
Hilfe,
aber
niemand
hört
zu
All
these
thoughts
are
in
my
head,
and
I'm
just
hanging
by
a
thread
All
diese
Gedanken
sind
in
meinem
Kopf,
und
ich
hänge
nur
an
einem
Faden
Yeah,
I
guess
I
could
use
some
help,
guess
I
could
use
some
help
Ja,
ich
glaube,
ich
könnte
etwas
Hilfe
gebrauchen,
glaube,
ich
könnte
etwas
Hilfe
gebrauchen
I
guess
I
could
use
some
help,
but
no
one's
listening
Ich
glaube,
ich
könnte
etwas
Hilfe
gebrauchen,
aber
niemand
hört
zu
I'm
not
really
quite
myself,
there's
something
missing
Ich
bin
nicht
ganz
ich
selbst,
da
fehlt
etwas
I'm
not
really
quite
myself
(there
is
something
missing)
Ich
bin
nicht
ganz
ich
selbst
(da
fehlt
etwas)
I'm
just
calling
out
for
help
(but
no
one
is
listening)
Ich
rufe
nur
um
Hilfe
(aber
niemand
hört
zu)
All
these
thoughts
are
in
my
head,
and
I'm
just
hanging
by
a
thread
All
diese
Gedanken
sind
in
meinem
Kopf,
und
ich
hänge
nur
an
einem
Faden
Yeah,
I
guess
I
could
use
some
help
Ja,
ich
glaube,
ich
könnte
etwas
Hilfe
gebrauchen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Deryck Whibley
Attention! Feel free to leave feedback.