Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pull The Curtain
Задерни занавес
Pull
the
curtain,
begin,
paranoia's
wearing
thin
now
Задерни
занавес,
начни,
паранойя
истончается
It's
wearing
thin
now
Истончается
сейчас
(Where'd
I
go
wrong?)
(Где
я
ошибся?)
Close
my
eyes,
realize
I've
become
the
victimized
now
Закрываю
глаза,
понимаю,
что
стал
жертвой
Desensitized
now
Обезболенный
сейчас
The
one
and
only
day
has
come
Единственный
день
настал
I'll
pay
for
all
the
bad
things
I've
done
Я
заплачу
за
все
плохие
вещи,
что
сделал
(Where'd
I
go
wrong?)
(Где
я
ошибся?)
Something's
wrong
because
I
find
the
glamour
in
the
dark
side
Что-то
не
так,
потому
что
я
нахожу
очарование
в
темной
стороне
In
the
dark
side
В
темной
стороне
(Where'd
I
go
wrong?)
(Где
я
ошибся?)
Cheap
regrets,
can't
forget
falling
victim
to
the
debts
Дешевые
сожаления,
не
могу
забыть,
как
стал
жертвой
долгов
Still
unpaid
in
my
mind
Все
еще
не
оплаченных
в
моем
разуме
The
one
and
only
day
has
come
Единственный
день
настал
I'll
pay
for
all
the
bad
things
I've
done
Я
заплачу
за
все
плохие
вещи,
что
сделал
It's
gonna
take
me,
you
don't
know
tragedy
Это
заберет
меня,
ты
не
знаешь
трагедии
I've
been
to
hell
and
back
again
to
tell
it
Я
побывал
в
аду
и
вернулся,
чтобы
рассказать
об
этом
Close
my
eyes
and
lay
me
down
to
sleep
Закрываю
глаза
и
ложусь
спать
I
fear
the
worst,
my
beating
heart
ticks
to
explode
Я
боюсь
худшего,
мое
бьющееся
сердце
вот-вот
взорвется
And
my
time
is
up
so
why
can't
I
just
sleep?!
И
мое
время
истекло,
так
почему
я
не
могу
просто
уснуть?!
Living
dead
awake,
the
horror
show
begins
Живой
мертвец
пробудился,
начинается
шоу
ужасов
So
pull
the
curtains
over
me
Так
задерни
занавески
надо
мной
(Bring
on
the
panic,
the
uncontrolling
manic)
(Начинается
паника,
безудержная
мания)
It's
a
free-for-all,
kill
them
all
Это
всеобщее
побоище,
убей
их
всех
Every
last
one
of
them,
I
don't
care
Каждого
до
последнего,
мне
все
равно
(Bring
on
the
panic,
the
uncontrolling
manic)
(Начинается
паника,
безудержная
мания)
It's
a
free-for-all,
kill
them
all
Это
всеобщее
побоище,
убей
их
всех
Every
last
one
of
you,
I
don't
care
Каждого
из
вас
до
последнего,
мне
все
равно
Suffocate
the
dreams
in
my
mind
Задуши
мечты
в
моем
разуме
(I
can't
stop
believing)
(Я
не
могу
перестать
верить)
Drown
the
thoughts
that
have
me
confined
Утопи
мысли,
которые
держат
меня
в
плену
(Stop
this
heart
from
bleeding)
(Останови
это
кровотечение
сердца)
Gutter
dreams
as
black
as
the
night
Отвратительные
сны,
черные
как
ночь
No
one
told
me
empathy's
a
lie
Никто
не
говорил
мне,
что
сочувствие
- ложь
(Lost
in
paranoia)
(Потерянный
в
паранойе)
Suffocate
the
dreams
in
my
mind
Задуши
мечты
в
моем
разуме
(My
last
words
I'm
choking)
(Мои
последние
слова,
я
задыхаюсь)
(Are
all
my
dreams
broken?)
(Все
ли
мои
мечты
разбиты?)
Drown
the
thoughts
that
have
me
confined
Утопи
мысли,
которые
держат
меня
в
плену
(The
silence
is
deafening)
(Тишина
оглушает)
(My
ears
won't
stop
ringing)
(Мои
уши
не
перестают
звенеть)
Gutter
dreams
as
black
as
the
night
Отвратительные
сны,
черные
как
ночь
(My
last
words
I'm
choking)
(Мои
последние
слова,
я
задыхаюсь)
(Are
all
my
dreams
broken?)
(Все
ли
мои
мечты
разбиты?)
No
one
told
me
empathy's
a
lie
Никто
не
говорил
мне,
что
сочувствие
- ложь
(The
silence
is
deafening)
(Тишина
оглушает)
(My
ears
won't
stop
ringing)
(Мои
уши
не
перестают
звенеть)
Now
we're
gone,
do
you
still
feel
the
same?
Теперь
мы
ушли,
ты
все
еще
чувствуешь
то
же
самое?
Well
now,
can't
you
see
I
need
help
to
stop
me
from
myself?
Ну
теперь,
разве
ты
не
видишь,
что
мне
нужна
помощь,
чтобы
остановить
себя?
Well,
can't
you
help
me
now?
Ну,
разве
ты
не
можешь
помочь
мне
сейчас?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DERYCK JASON WHIBLEY
Attention! Feel free to leave feedback.