Lyrics and translation Sum 41 - There Will Be Blood
The
little
ones.
Маленькие
дети
We've
gotta
control
of
the
little
ones.
Мы
должны
контролировать
маленьких
детей
Oh,
the
little
ones.
О,
маленькие
дети
We'll
take
the
souls
of
the
little
ones.
Мы
заберем
их
души
And
that
might
be
you.
И
они
могут
быть
вами
Just
your
seems
of
sorrow
Просто
твоя
печаль
And
on
your
knees
and
pray.
И
на
колени
и
молись
Don't
sell
your
souls
on
the
open
market
Не
продавайте
свои
души
на
открытом
рынке
'Cause
there
will
be
hell
to
pay.
Потому
что
здесь
будет
ад
что
бы
заплатить
We're
gonna
burn
Мы
сожжем
We're
gonna
burn
this
down.
Мы
сожжем
это
все
до
тла
There's
no
return,
in
other
words
without
Нет
пути
возврата,
в
других
словах
без
The
little
ones.
Маленькие
дети
We've
gotta
control
of
the
little
ones.
Мы
должны
контролировать
маленьких
детей
Oh,
the
little
ones.
О,
маленькие
дети
We'll
take
the
souls
of
the
little
ones.
Мы
заберем
их
души
And
that
might
be
you.
И
они
могут
быть
вами
We
don't
believe
it's
over,
the
seasons
of
the
dead.
Мы
не
верим
что
все
кончено,
время
мертвецов
Just
sell
your
soul
for
the
lowest
buying,
Просто
продай
свою
душу
за
самую
низкую
покупки
The
price
will
be
on
your
hand.
Цена
будет
у
тебя
в
руке
We're
gonna
burn.
Мы
сожжем
We're
gonna
bring
you
down.
Мы
сожжем
все
до
тла
We'll
take
the
throne.
Мы
взайдем
на
трон
The
new
king,
his
crown.
Новый
король,
его
корона
The
little
ones.
Маленькие
дети
We've
gotta
control
of
the
little
ones.
Мы
должны
контролировать
маленьких
детей
Oh,
the
little
ones.
О,
маленькие
дети
We'll
take
the
souls
of
the
little
ones.
Мы
заберем
их
души
And
that
might
be
you.
И
они
могут
быть
вами
La
la
la
la
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
The
little
ones.
Маленькие
дети
We've
gotta
control
of
the
little
ones.
Мы
должны
контролировать
маленьких
детей
Oh,
the
little
ones.
О,
маленькие
дети
We'll
take
the
souls
of
the
little
ones.
Мы
заберем
их
души
And
that
might
be
you.
И
они
могут
быть
вами
The
little
ones.
Маленькие
дети
We've
gotta
control
of
the
little
ones.
Мы
должны
контролировать
маленьких
детей
Oh,
the
little
ones.
О,
маленькие
дети
We'll
take
the
souls
of
the
little
ones.
Мы
заберем
их
души
And
that
might
be
you.
И
они
могут
быть
вами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Alt, Deryck Whibley, Adam Alt, David Zonshine, Frank Zummo
Attention! Feel free to leave feedback.